Sony
Camera's en camcorders
SELC1635G
Sony SELC1635G Handleiding
Hier is de Sony SELC1635G (Camera's en camcorders) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal Nederlands met een gewicht van 0.3 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/2

5-014-744-11(1)
SELC1635G
E-mount
©2020 Sony Corporation
Printed in Thailand
FE C 16-35mm
T3.1 G
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
a
2
1
20
21
12
1 3 4
56
2
10 11
9
8
7
13 14 15 16 17
19 18 a
(2)
(1)
(1)
(2)
• Um ein versehentliches Verschlucken mitgelieferter
Gegenstände zu verhindern, nehmen Sie diese nicht
in den Mund.
• Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv
halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das
Objektiv fest.
• Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert
ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie
Wassertropfen vom Objektiv fern.
• Das AF-Hilfslicht der Kamera kann durch das Objektiv
verdeckt sein. Wir empfehlen, das AF-Hilfslicht auf
OFF zu stellen.
• Bei der Aufnahme von Videos kann Zoombetriebston
aufgenommen werden, je nach der Kamera und den
Aufnahmebedingungen. Verwendung eines externen
Mikrofons kann dazu beitragen, den aufgenommenen
Zoombetriebston zu verringern.
• Wenn die Objektivstützhalterung verwendet wird,
sichern Sie die Kamera auch mit einem Stativ o.ä.
Vignettierung
• Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden.
Zur Verringerung dieses Phänomens (das als
Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die
Blende um 1 bis 2 Stellen.
Identifikation der Teile
1 Fokussierring 2 Zoomring 3 Blendenring
4 Objektivkontakte*¹ 5 Blendenindex
6 Brennweitenindex 7 Entfernungsmarkierung
8 IRIS LOCK-Schalter 9 Blendenklickschalter
10 Servo-Zoom-Einheit 11 ZOOM-Schalter
12 Gegenlichtblende 13 Entfernungsskala
14 Brennweitenskala
15 Blendenöffnungsskala 16 POWER ZOOM-Hebel
17 Ansetzindex 18 Fokussperrtaste
19 Zoomgeschwindigkeit-Schalter
20 Objektivstützhalterung*²
21 Gegenlichtblenden-Sperrknopf
*¹ Berühren Sie nicht die Objektivkontakte.
*² Eine Objektivstütze (nicht mitgeliefert), die mit
der 1/4-20 UNC-Schraube kompatibel ist, kann
angebracht werden.
Anbringen/Abnehmen des
Objektivs
Das folgende Verfahren wird als Beispiel angeführt.
Ausführliche Anweisungen finden Sie in der
Gebrauchsanleitung Ihrer Kamera oder in deren
Hilfe (Online-Gebrauchsanleitung).
Zum Anbringen des Objektivs
1 Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
Kameragehäusedeckel.
2 Richten Sie den weißen Punkt am
Objektivtubus mit dem weißen Punkt an
der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
das Objektiv vorsichtig ein und drehen
Sie den Objektivfeststellring gegen
den Uhrzeigersinn, um das Objektiv zu
sichern.
• Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
1 Lassen Sie die Arretierung des
Objektivfeststellrings los () und
drehen Sie den Objektivfeststellring im
Uhrzeigersinn, wobei Sie das Objektiv
gut festhalten.
2 Ziehen Sie das Objektiv gerade heraus.
Anbringen der
Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu
verwenden, um Streulichter zu verringern und die
optimale Bildqualität sicherzustellen.
Lösen Sie den Gegenlichtblenden-
Sperrknopf an der Gegenlichtblende (1), und
setzen Sie die Gegenlichtblende über die
Vorderseite des Objektivs (2). Vergewissern
Sie sich, dass die Gegenlichtblende nicht
schräge und vollständig angebracht ist, und
ziehen Sie dann den Gegenlichtblenden-
Sperrknopf fest.
Zoomen
Verwendung des POWER ZOOM-
Hebels
1 Stellen Sie den ZOOM-Schalter auf
„SERVO“.
2 Bewegen Sie den POWER ZOOM-
Hebel zum Einstellen der Brennweite
(Zoomposition).
• Bewegen Sie den POWER ZOOM-Hebel in
Richtung T (Tele) zum Heranzoomen.
Bewegen Sie den POWER ZOOM-Hebel in
Richtung W (Weitwinkel) zum Wegzoomen.
3 Um die maximale Zoomgeschwindigkeit
durch Betätigung des POWER ZOOM-
Hebels am Objektiv zu ändern, stellen Sie
den Zoomgeschwindigkeit-Schalter auf
„H“ (Schnell) oder „L“ (Langsam).
Verwenden des Zoomrings
1 Stellen Sie den ZOOM-Schalter auf
„MANUAL“.
2 Drehen Sie den Zoomring zum Einstellen
der Brennweite (Zoomposition).
Wenn Sie den POWER ZOOM-Hebel nicht
verwenden wollen, können Sie wählen, die Servo-
Zoom-Einheit vom Objektiv abzunehmen.
Verwenden Sie einen handelsüblichen erhältlichen
Sechskantschlüssel (2,5 mm), um die drei Schrauben
zu entfernen. Nachdem Sie die Servo-Zoom-
Einheit entfernt haben, wird empfohlen, die
mitgelieferte Abdeckung () der Einsetzöffnung
der Servo-Zoom-Einheit zum Schutz anzubringen.
Wenn Sie die Servo-Zoom-Einheit wieder an
ihrem Platz anbringen, stellen Sie sicher, dass
die Seriennummern auf der Servo-Zoom-Einheit
und dem Objektiv identisch sind, und bringen
Sie dann die Servo-Zoom-Einheit so an, dass die
drei Schraubenlöcher aufeinander ausgerichtet
sind. Beim Festziehen der Schrauben ist das
vorgeschriebene Anzugsmoment (0,15 - 0,25 N m)
anzuwenden. (Siehe Abbildung -a.)
Zum Ändern der Drehrichtung der
Zoomring-Bedienung
Sie können den Dienst zum Ändern der
Drehrichtung des Zoomring-Betriebs verwenden.
Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website:
https://www.sony.net/dics/c1635g/
Fokussieren
Modus AF/MF
Um das Objektiv auf AF/MF-Modus zu setzen,
stellen Sie den Fokussierring in Stellung .
Wenn sich das Objektiv im AF/MF-Modus und die
Kamera im AF-Modus befindet, ist die Autofokus-
Aufnahme möglich.
Während sich die Kamera im MF-Modus befindet,
müssen Sie den Fokus manuell einstellen.
• Bei der Verwendung von Autofokus kann es je nach
Zustand des Motivs während der Fokussierung
zu einer Veränderung des Bildwinkels (Atmung)
kommen. Führen Sie in diesem Fall die Fokussierung
manuell aus.
FULL MF-Modus
Um das Objektiv auf FULL MF-Modus zu setzen,
stellen Sie den Fokussierring in Stellung .
Während das Objektiv im FULL MF-Modus ist, können
Sie die Fokussierung manuell einstellen, ungeachtet
ob die Kamera im AF- oder MF-Modus ist.
Der Drehbereich des Fokussierrings ist begrenzt,
und die Fokussierung wird entsprechend der
Bewegung der Entfernungsskala eingestellt.
• Die Entfernungsskala sollte nur als grobe Richtlinie
genommen werden.
• Wenn Sie den Fokusring vom AF/MF-Modus in
den FULL MF-Modus stellen, wird auf die in der
Entfernungsskala eingestellte Entfernung fokussiert.
Einstellen der Blende
IRIS LOCK-Schalter
LOCK: Sie können den Blendenring „A“ auf der
Blendenskala sperren oder ihn zwischen
t/3.1 und t/25 drehen.
RELEASE: Sie können den Blendenring zwischen „A“
und t/25 auf der Blendenskala drehen.
Wenn Sie „A“ an der Blendenskala auf den
Blendenindex stellen, wird die Kamera auf den
Blendenautomatik-Modus gestellt, und die
Belichtung wird von der Kamera eingestellt.
Sie können dabei manuell die Lichtmenge zwischen
t/3.1 und t/25 justieren, indem Sie den Blendenring
drehen.
Die auf der Kamera angegebenen Blendenwerte
sind F-Werte.
Hinweise
Stellen Sie den Blendenklickschalter auf „OFF“, wenn
Sie Videos aufnehmen. (Siehe Abbildung -a.)
Wenn Sie die Blende ändern, während Sie ein
Video mit auf „ON“ gestelltem Blendenklickschalter
aufnehmen, wird der Ton des Blendenrings
aufgenommen.
Verwendung der
Fokussperrtaste
Wenn Sie während eines AF-Vorgangs die
Fokussperrtaste drücken und gedrückt halten,
können Sie den Vorgang unterbrechen, während Sie
die Taste gedrückt halten, um die Fokussierung zu
fixieren. Lassen Sie die Fokussperrtaste los, um die
AF erneut zu starten.
• Je nach verwendeter Kamera kann die Fokussperrtaste
auch als zuweisbare Taste oder als benutzerdefinierte
Taste verwendet werden. Einzelheiten schlagen
Sie bitte in der mit Ihrer Kamera gelieferten
Gebrauchsanleitung nach.
• Die Fokussperrtaste dieses Objektivs arbeitet bei
bestimmten Kameramodellen nicht.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder
wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
von Sony.
Technische Daten
Name (Modellname)
FE C 16-35mm
T3.1 G
SELC1635G
Brennweite (mm) 16-35
Entsprechend 35 mm
Brennweite*¹ (mm)
24-52,5
Objektivgruppen-Elemente 13-16
Blickwinkel 1*² 107°-63°
Blickwinkel 2*² 83°-44°
Minimalfokus*³ (m) 0,28
Max. Vergrößerung (×) 0,19
Minimale Blende t/25 (f/22)
Filterdurchmesser (mm) -
Abmessungen
(Maximaldurchmesser × Höhe)
(Ca., mm)
118,5 × 147
Gewicht (Ca., g) 1.390
SteadyShot Nein
*¹ Der Wert für die entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit
Wechselobjektiv angebracht, die mit einem
Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*² Der Sichtwinkel 1 ist der Wert für Kleinbildkameras,
und der Sichtwinkel 2 ist der Wert für Digitalkameras
mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im
Format APS-C ausgestattet sind.
*³ Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
• Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern.
Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus,
dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
(Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.)
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1),
hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
Objektivtasche (1),
Einsetzöffnung der Servo-Zoom-Einheit (2),
Ersatzschrauben für die Servo-Zoom-Einheit (3),
Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
und sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
In deze handleiding vindt u informatie over het
gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die
gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen
bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke
document "Voorzorgsmaatregelen vóór
gebruik". Lees beide documenten door voordat
u de lens gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor camera’s met
montagestuk E. U kunt de lens niet gebruiken op
camera’s met montagestuk A.
De FE C 16-35mm T3.1 G is compatibel met het
bereik van een beeldsensor met 35mm formaat.
Een camera uitgerust met een beeldsensor met
35mm frmaat kan worden ingesteld om op te
nemen in APS-C formaat.
Voor meer informatie over het instellen van uw
camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Opmerkingen bij het gebruik
• Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze
wordt blootgesteld aan de zon of een heldere
lichtbron. Hierdoor kan er een interne storing
in de camera en de lens optreden, of kan er
rookontwikkeling of brand ontstaan doordat het licht
in het brandpunt samenkomt. Als het toch nodig
is dat u de lens in zonlicht laat liggen, moet u de
lensdoppen bevestigen.
• Wanneer u tegen de zon in fotografeert, moet u
de zon volledig buiten beeld houden. Doet u dit
niet, dan worden de zonnestralen geconcentreerd
in het brandpunt binnenin de camera, wat zal
leiden tot rookontwikkeling of brand. Ook als de
zon maar net buiten beeld gehouden wordt, kan er
rookontwikkeling of brand ontstaan.
• Om te voorkomen dat de meegeleverde onderdelen
worden ingeslikt, mag u ze niet in de mond nemen.
• Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd,
dient u zowel de camera als lens stevig vast te
houden.
• Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij
wel is ontworpen voor stofbestendigheid en
spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt
van de lens in geval van regen etc.
• Het AF-hulplampje van de camera kan geblokkeerd
worden door de lens. We raden u aan om het AF-
hulplampje op OFF (uit) te zetten.
• Afhankelijk van de camera en de opname-
omstandigheden kan het geluid van het zoomen van
de lens ook worden opgenomen op video-opnamen.
Gebruik van een externe microfoon kan helpen
om het geluid van het zoomen op de opname te
verminderen.
• Wanneer u de lensondersteuningsbeugel gebruikt,
moet u de camera ook ondersteunen met een statief
of iets dergelijks.
Vignetteren
• Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken
van het scherm donkerder dan het midden. U kunt
dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd)
beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Overzicht van de onderdelen
1 Scherpstelring 2 Zoomring 3 Irisring
4 Contactpunten van de lens*¹
5 Markeringen voor diafragma
6 Markeringen voor brandpuntsafstand
7 Afstandsmarkering 8 IRIS LOCK-schakelaar
9 Iris click-schakelaar 10 Servozoomeenheid
11 ZOOM-schakelaar 12 Zonnekap
13 Afstandsschaal
14 Schaal voor brandpuntsafstand
15 Schaal voor diafragma 16 POWER ZOOM-hendel
17 Montagemarkering 18 Scherphoudknop
19 Schakelaar zoomsnelheid
20 Lensondersteuningsbeugel*²
21 Vergrendelingsknop zonnekap
*¹ Raak de contactpunten van de lens niet aan.
*² Er kan een lensondersteuning (niet meegeleverd)
worden bevestigd die compatibel is met de
1/4-20 UNC schroef.
De lens bevestigen/verwijderen
De volgende procedure wordt als voorbeeld
gegeven.
Raadpleeg voor gedetailleerde instructies de
instructiehandleiding van uw camera, of de daarbij
behorende Helpgids (online instructiehandleiding).
De lens bevestigen
1 Verwijder de voorste en achterste
lensdoppen en de dop van de camera.
2 Lijn de witte stip op de lenscilinder
uit met de witte stip op de camera
(montagemarkering), plaats de lens in de
bajonet en draai de vergrendelring van
de lens dan langzaam tegen de klok in
om de lens te bevestigen.
• Bevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
1 Ontkoppel de stopper van de
vergrendelring v an de lens () en
draai de vergrendelring van de lens
met de klok mee terwijl u de lens goed
vasthoudt.
2 Trek de lens naar voren uit de bajonet.
De zonnekap bevestigen
U kunt het beste een zonnekap gebruiken om
lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale
beeldkwaliteit te zorgen.
Maak de vergrendelingsknop van de
zonnekap (1) los en zet de zonnekap op
de voorkant van de lens (2). Controleer of
de zonnekap niet scheef zit en helemaal
goed is bevestigd en draai dan de
vergrendelingsknop van de zonnekap vast.
Zoomen
De POWER ZOOM-hendel gebruiken
1 Stel de ZOOM-schakelaar in op "SERVO".
2 Beweeg de POWER ZOOM-hendel om de
brandpuntsafstand (zoompositie) af te
stellen.
• Beweeg de POWER ZOOM-hendel naar de T (Tele)
om in te zoomen.
Beweeg de POWER ZOOM-hendel naar de W
(Groothoek) om uit te zoomen.
3 Om de maximum zoomsnelheid van
de POWER ZOOM-hendel op de lens te
veranderen, moet u de schakelaar voor
de zoomsnelheid op "H" (Hoge snelheid)
of "L" (Lage snelheid) zetten.
De zoomring gebruiken
1 Stel de ZOOM-schakelaar in op
"MANUAL".
2 Draai de zoomring om de
brandpuntsafstand (zoompositie) af te
stellen.
Wanneer u de POWER ZOOM-hendel niet wilt
gebruiken, kunt u de servozoomeenheid van de
lens verwijderen.
Gebruik een in de handel verkrijgbare zeskantige
sleutel (2,5 mm) om de drie schroeven te verwijderen.
Nadat u de servozoomeenheid hebt verwijderd,
raden we u aan de meegeleverde afdekking voor
de bevestiging van de servozoomeenheid ()
aan te brengen om de bevestiging te beschermen.
Wanneer u de servozoomeenheid terug op
zijn plaats zet, moet u ervoor zorgen dat de
serienummers op de servozoomeenheid en de
lens identiek zijn en dan de servozoomeenheid op
zijn plaats passen door de drie schroefgaten met
elkaar in lijn te brengen. Wanneer u de schroeven
vastdraait, moet u het opgegeven aanhaalmoment
toepassen (0,15 - 0,25Nm). (Zie afbeelding -a.)
Wijzigen van de draairichting van de
zoomring
U kunt de service gebruiken voor het veranderen
van de draairichting van de zoomring.
Ga voor details naar deze website:
https://www.sony.net/dics/c1635g/
Scherpstellen
Modus AF/MF
Om de lens in de modus AF/MF te zetten, moet u de
scherpstelring op de stand zetten.
Wanneer de lens in de modus AF/MF staat en
de camera op AF, kunnen er opnamen worden
gemaaky met automatische scherpstelling.
Wanneer de camera op MF staat, moet u met de
hand scherpstellen.
• Wanneer u automatische scherpstelling gebruikt
kan de beeldhoek iets veranderen (verlopen) tijdens
het scherpstellen, mede afhankelijk van het soort
onderwerp. Stel in een dergelijk geval met de hand
scherp.
Modus FULL MF
Om de lens in de modus FULL MF te zetten, moet u
de scherpstelring op de stand zetten.
Wanneer de lens in de modus FULL MF staat, kunt u
de scherpstelling met de hand instellen, ongeacht
of de camera op AF of op MF staat.
Het bereik van de scherpstelring wordt beperkt en
de scherpstelling wordt geregeld aan de hand van
de instelling van de afstandsschaal.
• De afstandsschaal moet alleen worden gebruikt als
ruwe gids.
• Wanneer u de scherpstelring verschuift vanuit
de stand in de modus AF/MF naar de stand in
de modus FULL MF , wordt het scherpstellen
aangepast naar de afstand die staat aangegeven op
de afstandsschaal.
Instellen van het diafragma
IRIS LOCK-schakelaar
LOCK: U kunt de irisring vergrendelen bij "A" op
de schaal voor diafragma, of deze draaien
tussen t/3.1 en t/25.
RELEASE: U kunt de irisring draaien tussen "A" en
t/25 op de schaal voor diafragma.
Wanneer u "A" op de schaal voor scherpstellen
afstemt op de index voor scherpstellen, wordt
de camera ingesteld in de stand Auto iris en
wordt de belichting door de camera ingesteld. U
kunt handmatig de hoeveelheid licht die de lens
binnenkomt afstellen tussen t/3.1 en t/25 door aan
de irisring te draaien.
De diafragmawaarden die worden aangegeven op
de camera zijn F-waarden.
Opmerkingen
Stel de iris click-schakelaar in op "OFF" wanneer u
films opneemt. (Zie afbeelding -a.)
Indien u de diafragmawaarde wijzigt tijdens het
opnemen van een film als de iris click-schakelaar
is ingesteld op "ON", wordt het geluid van de
diafragmaring opgenomen.
De scherphoudknop gebruiken
Door de scherphoudknop ingedrukt te houden
tijdens het gebruiken van de AF, kunt u de
automatisch scherpstelling onderbreken om de
huidige scherpstelling te behouden zolang u de
knop ingedrukt houdt. Laat de scherphoudknop los
om de AF weer in werking te stellen.
• Afhankelijk van de gebruikte camera kan de
scherphoudknop ook worden gebruikt als
toegewezen functieknop of aangepaste functieknop.
Zie voor details de instructiehandleiding van uw
camera.
• De scherphoudknop van deze lens werkt niet bij
sommige cameramodellen.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u
de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde
servicefaciliteit van Sony.
Technische gegevens
Naam (Modelnaam)
FE C 16-35mm
T3.1 G
SELC1635G
Brandpuntsafstand (mm) 16-35
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*¹ (mm)
24-52,5
Lensgroepen-elementen 13-16
Kijkhoek 1*² 107°-63°
Kijkhoek 2*² 83°-44°
Minimale scherpstelling*³ (m) 0,28
Maximale vergroting (×) 0,19
Minimum diafragma t/25 (f/22)
Filterdoorsnede (mm) -
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
118,5 × 147
Gewicht (Ongeveer, g) 1.390
SteadyShot Nee
*¹ Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een
35mm-formaat wanneer deze is gemonteerd op een
digitale camera met verwisselbare lens uitgerust met
een APS-C formaat beeldsensor.
*² De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm camera’s en
de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale camera’s
met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C-
formaat beeldsensor.
*³ Minimale scherpstelling is de afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
• Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering
van de opnameafstand. De hierboven gegeven
brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is
scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
(Het getal tussen haakjes geeft het aantal
onderdelen aan.)
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Zonnekap (1), Lensfoedraal (1),
Afdekking bevestiging servozoomeenheid (2),
Reserveschroeven voor de servozoomeenheid (3),
Handleiding en documentatie
(Wordt vervolgd op de achterzijde)
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
für alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“.
Lesen Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr
Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist für Kameras mit E-Bajonett
gedacht. Sie können es nicht mit Kameras mit
A-Bajonett verwenden.
Das FE C 16-35mm T3.1 G ist mit dem Bereich eines
Bildsensors im Kleinbildformat (35 mm) kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat
(35mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen
im APS-C-Format eingestellt werden.
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen
Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität
besuchen Sie die Website von Sony für Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
• Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter
einer hellen Lichtquelle liegen. Andernfalls kann es zu
einer internen Fehlfunktion von Kameragehäuse oder
Objektiv kommen und aufgrund der Lichtfokussierung
durch das Objektiv kann Rauch austreten und es
besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch
einmal im Sonnenlicht liegen lassen müssen, bringen
Sie unbedingt die Objektivschutzkappen an.
• Bei Aufnahmen im Gegenlicht halten Sie die
Sonne immer aus dem Bild. Andernfalls können
Sonnenstrahlen auf den Brennpunkt in der Kamera
konzentriert werden und Rauch oder Brände
verursachen. Auch wenn die Sonne nur leicht
ausserhalb des Bildwinkels ist, können Rauch oder
Brände verursacht werden.
Probleemoplossing Sony SELC1635G
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
| Kleur van het product: | Zwart |
| Gewicht: | 1390 g |
| Automatisch scherpstellen: | Ja |
| Diameter: | 118.4 mm |
| Zoomcapaciteit: | Ja |
| Diafragma (F-F): | 2.8 - 22 |
| Brandpuntbereik: | 16 - 35 mm |
| Lensstructuur (elementen/groepen): | 16/13 |
| Lengte: | 146.6 mm |
| Scherpstellen: | Automatisch/handmatig |
| Dichtstbijzijnde focus afstand: | 0.28 m |
| Maximum aperture number: | 2.8 |
| Minimum aperture number: | 22 |
| Maat filter: | - mm |
| Lens type: | Bioscooplens |
| Lensdop inbegrepen: | Ja |
| Component voor: | Camcorder |
| Lens mount interface: | Sony E |
| Aantal diafragma bladen: | 11 |
| Maximum vergroting: | 0.19 x |
| Compatibele camera merken: | Sony |