Sony
Smartphone
Xperia 10 VI
Sony Xperia 10 VI Handleiding
Hier is de Sony Xperia 10 VI (Smartphone) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal met een gewicht van 3,264,730.0 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/2

[EN] Startup guide
[BG] „ “
[CZ] Úvodní příručka
[DE] Kurzanleitung
[DK] Installationsvejledning
[EE] Alustusjuhend
[ES] Guía de inicio
[FI] Aloitusopas
[FR] Guide de démarrage
[GR] Οδηγός εκκίνησης
[HR] Priručnik
[HU] Használatbavételi útmutató
[IS] Ræsihandbók
[IT] Guida introduttiva
[LT] Paleisties vadovas
[LV] Sākšanas ceļvedis
[NL] Opstartgids
[NO] Oppstartsveiviser
[PL] Instrukcja obsługi
[PT] Manual de Iniciação
[RO] Ghid de pornire
[SE] Starthandbok
[SI] Vodič za začetek uporabe
[SK] Úvodná príručka
1 SIM
OR
©2024 Sony Corporation
https://rd1.sony.net/help/
mobile/xperia-10m6/h_zz/
[EN] Instructions to prevent
reasonably foreseeable mishandling
of the battery
This product has a built-in lithium-ion
battery. Do not expose this product,
including the battery, to excessive
heat, fire, etc., for an extended period
of time. Do not subject this product,
including the battery, to extreme low-
temperature conditions that may result
in overheating and thermal runaway.
Disposing of the battery into fire or
a hot oven or mechanically crushing
or cutting the battery can result in
an explosion. Leaving the battery
in an extremely high-temperature
surrounding environment can result
in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas. Subjecting the
battery to extremely low air pressure
may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
The battery must be charged before
use. Always use the Sony-branded
charger and USB cable. Refer to
the manufacturer’s instructions or
equipment manual for proper charging
instructions. After extended periods of
storage, it may be necessary to charge
and discharge the battery several times
to obtain maximum performance.
[BG] Инструкции за
предотвратяване на разумно
предвидима неправилна употреба
на батерията
-
.
, ,
, .
,
,
,
.
, ,
.
.
.
.
USB
Sony.
.
,
,
.
[CZ] Instrukce k prevenci možného
poškození akumulátoru
Tento přístroj má vestavěný lithium-
iontový akumulátor. Nevystavujte
jej, včetně akumulátoru, na delší
dobu přílišnému horku, ohni, atd.
Neponechávejte tento přístroj, včetně
akumulátoru, v extrémně nízkých
teplotách, které mohou mít za
následek přehřátí a teplotní explozi.
Vhození akumulátoru do ohně, nebo
do rozpálené trouby, mechanické
poškození nebo rozřezání, může mít
za následek explozi. Pokud akumulátor
ponecháte v prostředí s extrémně
vysokou teplotou, může dojít k explozi
nebo k úniku hořlavé kapaliny nebo
plynu. Pokud vystavíte akumulátor
extrémně nízkému tlaku v vzduchu
může dojít k explozi nebo úniku hořlavé
kapaliny nebo plynu.
Akumulátor je třeba před použitím
nabít. Vždy používejte nabíječku a kabel
USB značky Sony. Správné instrukce k
nabíjení si vyhledejte v návodu výrobce
nebo v návodu k zařízení. Po delší době
uskladnění může být nutné akumulátor
několikrát nabít a vybít, aby dosáhl
optimálního výkonu.
[DE] Anweisungen zur Verhinderung
einer vorhersehbaren falschen
Handhabung des Akkus
In diesem Produkt befindet sich ein
eingebauter Lithium-Ionen-Akku.
Dieses Produkt einschließlich Akku darf
nicht über einen längeren Zeitraum
übermäßiger Hitze, Feuer usw.
ausgesetzt werden. Dieses Produkt
einschließlich Akku darf auch keinen
extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt werden. Dies kann in der
Folge zu Überhitzung und „thermischem
Durchgehen“ führen. Wenn Sie den
Akku ins Feuer oder in einen heißen
Ofen werfen oder ihn mechanisch
zerdrücken oder zerschneiden, kann
dies zu einer Explosion führen. Wenn
der Akku in einer Umgebung mit extrem
hohen Temperaturen verbleibt, kann
es zu einer Explosion oder zum Austritt
von entflammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen kommen. Wird der Akku einem
extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt,
kann dies zu einer Explosion oder
zum Austreten von entflammbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Der Akku muss vor der Verwendung
aufgeladen werden. Verwenden Sie
immer das von Sony hergestellte
Ladegerät und USB-Kabel. Lesen Sie
in den Anweisungen des Herstellers
oder im Gerätehandbuch die Anleitung
zum ordnungsgemäßen Laden. Nach
längerer Lagerung ist es eventuell
erforderlich, den Akku mehrmals zu
laden und zu entladen, um maximale
Leistung zu erzielen.
[SE] Varning för hög temperatur
Den här symbolen visas när produktens
yttemperatur stiger under användning.
När symbolen visas finns det risk för
brännskador om du fortsätter att
använda produkten medan du håller
den i handen. I dessa fall ska du inte
hålla enheten direkt i handen under
längre tid vid användning.
[SI] Opozorilo o visoki temperaturi
Ta oznaka se prikaže, ko pride do
povišanja temperature površine izdelka
med uporabo. Ko je prikazana ta
oznaka, obstaja nevarnost opeklin, če
se izdelek še naprej uporablja, medtem
ko se ga drži v rokah. V tem primeru
naprave med uporabo ne držite v roki.
[SK] Varovanie pred vysokou teplotou
Tento znak sa zobrazí, keď sa povrchová
teplota produktu počas jeho používania
zvýši. V čase, keď je tento znak
zobrazený, hrozí riziko popálenín, ak
by ste produkt pri používaní naďalej
držali v rukách. V takomto prípade
zariadenie počas používania nedržte
nepretržite v ruke.
Loudness warning
[EN] Loudness warning
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels for
long periods.
[BG]
,
.
[CZ] Nebezpečí vysoké hlasitosti
Neposlouchejte delší dobu při příliš
vysoké hlasitosti, jinak může dojít k
poškození sluchu.
[DE] Lautstärkewarnung
Um Gehörschäden zu vermeiden,
sollten Sie das Gerät nicht über einen
längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke
nutzen.
[DK] Advarsel om lydstyrke
Undgå at lytte ved høj lydstyrke i
længere tid, så mulig høreskade
undgås.
[EE] Helitugevuse hoiatus
Võimaliku kuulmiskahjustuse
ennetamiseks ärge kuulake kaua
valju heli.
[ES] Advertencia de volumen alto
Para evitar posibles daños auditivos, no
escuche el sonido a niveles de volumen
elevado durante periodos prolongados.
[FI] Äänenvoimakkuusvaroitus
Älä kuuntele suurella
äänenvoimakkuudella liian pitkään, sillä
se saattaa vaurioittaa kuuloasi.
[FR] Avertissement relatif au volume
sonore
Afin d’écarter le risque de lésion
auditive, l’appareil ne doit pas être
utilisé à un volume sonore excessif
pendant des périodes prolongées.
[GR] Προειδοποίηση έντασης ήχου
Για να αποτραπεί ενδεχόενη βλάβη
στην ακοή, ην κάνετε ακρόαση ε
υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για
παρατεταένο χρονικό διάστηα.
[HR] Upozorenje o glasnoći
Da biste spriječili moguće oštećenje
sluha, nemojte dugotrajno slušati
glasnu glazbu.
[HU] Figyelmeztetés a hangerőre
A lehetséges halláskárosodás
megelőzése érdekében ne használja
túl hosszú ideig magas hangerőn a
készüléket.
[IS] Viðvörun vegna hávaða
Til að koma í veg fyrir hugsanlegar
heyrnarskemmdir skal ekki hlusta
með stillt á mikinn hljóðstyrk í langan
tíma í einu.
[IT] Avvertenza sul volume audio
Per prevenire possibili problemi
all’udito, non ascoltare musica ad alto
volume per lunghi periodi.
[LT] Įspėjimas dėl garsumo
Kad išvengtumėte galimo klausos
pažeidimo, neklausykite muzikos dideliu
garsumu ilgą laiką.
[LV] Brīdinājums par skaļumu
Lai novērstu iespējamus dzirdes
bojājumus, neklausieties skaļu mūziku
ilgstoši.
[NL] Waarschuwing voor hoog volume
Om eventuele gehoorbeschadiging
tegen te gaan, luistert u niet gedurende
langere tijd naar muziek op zeer hoog
volume.
[NO] Advarsel om lydstyrke
For å unngå mulig hørselsskade bør
du ikke lytte med høyt volum i lengre
perioder.
[PL] Ostrzeżenie dotyczące głośności
Aby zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu słuchu, nie należy słuchać
dźwięków przy wysokim poziomie
głośności przez dłuższy czas.
[PT] Aviso de intensidade do som
Para evitar possíveis lesões auditivas,
não ouça a níveis de volume elevados
por períodos prolongados.
[RO] Avertizare privind nivelul sonor
Pentru a evita eventuala afectare a
auzului, nu ascultai la volume ridicate
perioade lungi de timp.
[SE] Varning om högt ljud
Förebygg risken för hörselskador genom
att inte lyssna med hög ljudvolym under
långa perioder.
[SI] Opozorilo glede glasnosti
Glasbe ne poslušajte dlje časa pri
visoki glasnosti, saj obstaja nevarnost
poškodbe sluha.
[SK] Upozornenie týkajúce sa hlasitosti
Dlhodobé počúvanie pri vysokej
hlasitosti môže poškodiť sluch.
[DK] Høj temperatur-advarsel
Dette mærke vises, hvis produktets
overfladetemperatur stiger under brug.
Hvis mærket vises, er der risiko for
forbrændinger, hvis du fortsætter med
at bruge produktet, mens du holder
det i hænderne. I så fald må du ikke
kontinuerligt holde din enhed direkte i
hånden under brug.
[EE] Kõrge temperatuuri hoiatus
Seda sümbolit kuvatakse siis, kui toote
temperatuur tõuseb kasutamise ajal.
Kui sümbolit kuvatakse ja te hoiate
toodet kasutamise ajal edasi käes,
tekib põletusoht. Ärge hoidke toodet
pärast sümboli kuvamist kasutamise ajal
püsivalt käes.
[ES] Advertencia de temperatura alta
Esta marca aparece cuando la temperatura
superficial del producto aumenta
durante su uso. Cuando esta marca
aparece, significa que existe el riesgo
de quemaduras si se continúa usando
y sosteniendo el producto con la mano.
En tal caso, no sostenga el producto
directamente con la mano de forma
continuada durante el uso.
[FI] Varoitus korkeasta lämpötilasta
Tämä merkki näytetään, kun tuotteen
pintalämpötila nousee käytön aikana. Kun
merkki näkyy, tuotteen käytön jatkaminen
käsissä pitäen saattaa aiheuttaa
palovammoja. Tässä tapauksessa älä
pidä laitetta jatkuvasti suoraan kädessä
käytön aikana.
[FR] Avertissement de température élevée
Ce symbole s’affiche lorsque la
température de surface du produit
augmente pendant l’utilisation. Lorsque
le symbole s’affiche, il existe un risque
de brûlure si vous continuez à utiliser
le produit en le tenant dans vos mains.
Dans ce cas, ne continuez pas à tenir votre
appareil directement dans votre main
pendant l’utilisation.
[GR] Προειδοποίηση για υψηλή
θεροκρασία
Αυτό το σήα εφανίζεται όταν
η θεροκρασία επιφάνειας του
προϊόντος αυξάνεται κατά τη χρήση.
Όταν εφανίζεται το σήα, υπάρχει
κίνδυνος εγκαυάτων εάν συνεχίσετε να
χρησιοποιείτε το προϊόν ενώ το κρατάτε
στα χέρια σας. Σε αυτήν την περίπτωση,
ην κρατάτε συνεχώς τη συσκευή σας
απευθείας στο χέρι σας κατά τη χρήση.
[HR] Opasnost od vrućih materijala
Ovaj se znak rabi ako se površina
proizvoda zagrijava tijekom upotrebe. Ako
je prikazan, znak ukazuje na opasnost od
opeklina nastavite li se služiti proizvodom
držeći ga u rukama. U tom slučaju uređaj
ne biste smjeli kontinuirano držati u ruci
tijekom upotrebe.
[HU] Magas hőmérséklet figyelmeztetés
Ez a jelzés akkor jelenik meg, ha a
készülék hőmérséklete használat közben
megemelkedik. Ha a jelzés megjelenik,
akkor a készülék kézben tartott
használatának folytatása esetén égési
sérülés veszélye áll fenn. Ebben az esetben
a készüléket használat közben ne tartsa
folyamatosan közvetlenül a kezében.
[IS] Viðvörun vegna mikils hita
Þetta tákn birtist þegar yfirborðshiti
vörunnar hækkar við notkun. Þegar táknið
birtist er hætta á brunasárum ef haldið er
áfram að nota vöruna meðan haldið er á
henni í höndunum. Í þessu tilfelli skal ekki
halda stöðugt á tækinu beint í höndunum
við notkun.
[IT] Avviso di temperatura elevata
Questo simbolo viene visualizzato quando
la temperatura superficiale del prodotto
aumenta durante l’uso. Quando viene
visualizzato il simbolo, sussiste il rischio
di ustioni se si continua a utilizzare il
prodotto tenendolo in mano. In questo
caso, non tenere il dispositivo direttamente
in mano in modo continuativo durante
l’uso.
[LT] Įspėjimas dėl aukštos temperatūros
Šis ženklas rodomas, kai naudojant gaminį
pakyla jo paviršiaus temperatūra. Jei
rodomas ženklas, toliau naudodami gaminį
ir laikydami jį rankose galite nudegti.
Tokiu atveju naudodami ilgai nelaikykite
įrenginio rankose.
[LV] Augstas temperatūras brīdinājums
Šī zīme tiek parādīta, ja produkta
lietošanas laikā paaugstinās tā virsmas
temperatūra. Ja tiek parādīta šī zīme,
turpinot lietot šo produktu, pastāv
apdegumu risks. Šādā gadījumā lietošanas
laikā nedrīkst ilgstoši turēt ierīci tieši rokā.
[NL] Waarschuwing hoge temperatuur
Deze markering wordt weergegeven
wanneer de oppervlaktetemperatuur
van het product oploopt tijdens gebruik.
Wanneer deze markering wordt
weergegeven bestaat het gevaar van
brandwonden als u het product blijft
gebruiken terwijl u het in uw handen
houdt. In dat geval houdt u het product
tijdens gebruik niet continu rechtstreeks
in uw hand.
[NO] Advarsel om høy temperatur
Dette symbolet vises når produktets
overflatetemperatur stiger under bruk.
Når symbolet vises, er det risiko for
brannskader hvis du fortsetter å bruke
produktet mens du holder det i hendene. I
dette tilfellet skal du legge fra deg enheten
og ikke fortsette å holde den direkte med
hånden under bruk.
[PL]
Ostrzeżenie związane z wysoką
temperaturą
Ten znak jest wyświetlany, gdy podczas
użytkowania produktu temperatura jego
powierzchni wzrośnie. Wyświetlenie
tego znaku sygnalizuje występowanie
ryzyka poparzenia w przypadku dalszego
użytkowania produktu, gdy trzymany jest
on w rękach. W takim przypadku nie należy
stale trzymać urządzenia bezpośrednio w
ręce podczas użytkowania.
[PT] Aviso de alta temperatura
Esta marca é apresentada quando a
temperatura de superfície do produto
aumenta durante a utilização. Quando
a marca é apresentada, existe o risco de
queimaduras caso continue a utilizar o
produto enquanto o segura nas mãos.
Neste caso, não segure o dispositivo na
mão continuamente durante a utilização.
[RO] Avertisment, temperatură ridicată
Acest marcaj este afișat când temperatura
suprafeei produsului crește în timpul
utilizării. Atunci când marcajul este afișat,
există risc de arsuri dacă utilizai produsul
în continuare în timp ce îl inei în mâini. În
acest caz, nu inei continuu dispozitivul în
mână în timpul utilizării.
[RO] Puterea furnizată de încărcător
trebuie să se situeze între minimum
2,5
wai, de care are nevoie echipamentul
radio, și maximum 22 wai pentru a atinge
viteza maximă de încărcare.
[SE] Den effekt som levereras av laddaren
måste ligga mellan minst 2,5 watt
och maximalt 22 watt, vilket krävs för
att ladda radioutrustningen i högsta
laddningshastighet.
[SI] Moč, ki jo dovaja polnilnik, mora biti
med najmanj 2,5 vatov, ki jih potrebuje
radijska oprema, in največ 22 vatov, da se
doseže najvišja hitrost polnjenja.
[SK] Výkon nabíjačky musí byť najmenej
2,5 wattov požadovaných rádiovým
zariadením a najviac 22 wattov, aby sa
dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania.
Information on fast charging
specifications
[EN] USB PD fast charging
[BG] USB
[CZ] Rychlé nabíjení USB PD
[DE] Schnellladefähig über USB-PD
[DK] USB PD hurtig opladning
[EE] USB PD fast charging
[ES] Carga rápida mediante USB PD
[FI] USB PD fast charging
[FR] Charge rapide par alimentation
électrique par port USB
[GR] Ταχεία φόρτιση USB PD
[HR] USB PD brzo punjenje
[HU] USB-PD gyorstöltés
[IS] USB PD hraðhleðsla
[IT] Ricarica rapida USB PD
[LT] „USB PD“ greitasis įkrovimas
[LV] USB PD ātrā uzlāde
[NL] USB PD fast charging
[NO] USB PD hurtiglading
[PL] Szybkie ładowanie USB PD
[PT] Carregamento rápido com
alimentação de energia por porta USB
[RO] Încărcare rapidă USB PD
[SE] USB PD-snabbladdning
[SI] Hitro polnjenje USB PD
[SK] Rýchle nabíjanie USB PD
UK Declaration of Conformity
XQ-ES54 (PM-1484-BV)
[EN] Hereby, Sony Corporation declares
that this equipment is in compliance with
the relevant statutory requirements. The
full text of the declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://compliance.sony.co.uk
[EN] Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in the United Kingdom
This product has been manufactured by or
on behalf of Sony Corporation
UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the UK Importer or related to
product compliance in the UK should be
sent to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Europe B.V., The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, United Kingdom.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
For additional information, please read the
FCC Statement provided under Settings
> About phone > Legal information >
Important information > Statements on
your device.
Specific Absorption Rate (SAR)
Information for FCC
In the United States, the SAR limit for
mobile phones used by the public is
1.6 watts/kilogram (W/kg) averaged
over one gram of tissue. For body-worn
operation, the phone has been tested
when positioned a minimum of 10 mm
from the body without any metal parts in
the vicinity of the phone or when properly
used with an appropriate accessory and
worn on the body. For devices which
include “Wi-Fi® hotspot” functionality, SAR
measurements for the device operating
in Wi-Fi hotspot mode were taken using a
separation distance of 10 mm. Use of third-
party accessories may result in different
SAR levels than those reported.
[EN] To view the regulatory compliance
mark
• Find and tap Settings > About phone >
Certificates.
A regulatory compliance mark such as an
FCC ID is displayed on the screen.
High-temperature warning
[EN] High-temperature warning
This mark is displayed when the surface
temperature of the product rises during
use. When the mark is displayed, there is
a risk of burns if you continue using the
product while holding it in your hands. In
this case, do not continuously hold your
device directly in your hand during use.
[BG]
,
.
, ,
,
.
.
[CZ] Varování před vysokou teplotou
Tato značka se objeví, když při používání
vzroste teplota povrchu přístroje. Když se
značka objeví, znamená to, že je reálne
riziko popálení, pokud budete přístroj
i nadále používat a držet jej v rukou. V
takovém případě přístroj při používání
nedržte nepřetržitě přímo v ruce.
[DE] Warnung vor hohen Temperaturen
Dieses Symbol wird angezeigt, wenn die
Oberflächentemperatur des Produkts
während der Verwendung ansteigt. Wenn
das Symbol angezeigt wird und Sie das
Produkt in der Hand halten und weiter
verwenden, besteht Verbrennungsgefahr.
Bitte halten Sie das Produkt in diesem
Fall während des Gebrauchs nicht ständig
direkt in der Hand.
[SE] Information om specifik
absorptionsnivå (SAR) för CE-märkning
International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection (ICNIRP) anger en
SAR-gräns på 2 W/kg i genomsnitt för tio
(10) gram kroppsvävnad. I fråga om när
telefonen bärs på kroppen har den testats
placerad minst 5 mm från kroppen utan
några metalldelar i närheten av telefonen,
alternativt när den används på korrekt
sätt med ett lämpligt tillbehör och bärs på
kroppen. Hitta och tryck på Inställningar
> Om telefonen > Juridisk information >
Viktig information på din enhet för mer
information om SAR.
[SI] Informacije o stopnji specifične
absorpcije (SAR) za oznako CE
Mednarodna komisija za varstvo pred
neionizirajočimi sevanji (ICNIRP) določa
mejno vrednost SAR 2 W/kg v povprečju
na deset (10) gramov telesnega tkiva.
Glede delovanja med nošnjo na telesu
je bil telefon preizkušen v položaju
najmanj 5 mm od telesa, brez kakršnih koli
kovinskih delcev v bližini telefona oziroma
ob pravilni uporabi skupaj z ustreznim
pripomočkom in med nošnjo na telesu.
Za več informacij o SAR na svoji napravi
poiščite in tapnite Nastavitve > O telefonu
> Pravne informacije > Pomembne
informacije.
[SK] Informácie o vystavení rádiovým
vlnám a mernej rýchlosti pohlcovania
(SAR) pre označenie CE
Medzinárodná komisia pre ochranu pred
neionizujúcim žiarením (ICNIRP) určuje
limit SAR priemerne 2 W/kg na desať (10)
gramov telesného tkaniva. Pri činnosti
počas nosenia na tele sa telefón skúšal,
keď bol v polohe minimálne 5 mm od tela
bez akýchkoľvek kovových častí v blízkosti
telefónu alebo sa náležite používal s
vhodným príslušenstvom a nosil sa na
tele. Ďalšie informácie o SAR nájdete po
klepnutí na Nastavenia > Informácie o
telefóne > Právne informácie > Dôležité
informácie o vašom zariadení.
Information on charging specifications
[EN] The power delivered by the charger
must be between min 2.5 Watts required
by the radio equipment, and max 22 Watts
in order to achieve the maximum charging
speed.
[BG] ,
,
2,5 W,
, 22 W
.
[CZ] Příkon dodávaný nabíjecím zařízením
musí být mezi minimálně 2,5 watty
požadovanými rádiovým zařízením
a maximálně 22 watty nezbytnými k
dosažení maximální rychlosti nabíjení.
[DE] Die Leistung des Ladegeräts muss
von einer von der Funkanlage benötigten
Mindestleistung von 2,5 Watt bis zu
einer zum Erreichen der maximalen
Ladegeschwindigkeit benötigten
Höchstleistung von 22 Watt reichen.
[DK] Opladerens effekt skal være mellem
minimum 2,5 W, som radioudstyret kræver,
og maksimalt 22 W for at opnå maksimal
opladningshastighed.
[EE] Laadija võimsus peab olema
vahemikus minimaalselt 2,5 vatti, mis
on raadioseadme nõutav võimsus, ja
maksimaalselt 22 vatti, et saavutada
maksimaalne laadimiskiirus.
[ES] La potencia suministrada por el
cargador debe ser de entre un mínimo
de 2,5 vatios requeridos por el equipo
radioeléctrico y un máximo de 22 vatios
a fin de alcanzar la máxima velocidad
de carga.
[FI] Laturin syöttämän tehon on oltava
radiolaitteen lataukseen tarvittavan
vähimmäistehon 2,5 wattia ja suurimmalla
latausnopeudella lataamiseen tarvittavan
enimmäistehon 22 wattia välillä.
[FR] La puissance fournie par le chargeur
doit être entre, au minimum, 2,5 Watts
requis par l’équipement radioélectrique et,
au maximum, 22 Watts pour atteindre la
vitesse de chargement maximale.
[GR] Η ισχύς που παρέχεται από τον
φορτιστή πρέπει να είναι εταξύ 2,5 βατ
(ελάχιστη) που απαιτείται από τον
ραδιοεξοπλισό και 22 βατ (έγιστη) για
την επίτευξη της έγιστης ταχύτητας
φόρτισης.
[HR] Snaga koju isporučuje punjač mora
iznositi između najmanje 2,5 vata koji
su potrebni radijskoj opremi i najviše
22 vata kako bi se postigla najveća brzina
punjenja.
[HU] A töltő által szolgáltatott
teljesítménynek a rádióberendezés
működtetéséhez szükséges minimum
2,5 watt és a maximális töltési sebesség
eléréséhez szükséges maximum 22 watt
között kell Lennie.
[IS] Afl hleðslutækisins verður að vera
á milli lágmarks 2,5 W, sem er krafist af
fjarskiptabúnaðinum, og hámarks 22 W til
að ná hámarkshleðsluhraða.
[IT] La potenza fornita dal caricabatteria
deve essere tra min 2,5 watt richiesta
dall’apparecchiatura radio e max 22 watt
per raggiungere la massima velocità
di ricarica.
[LT] Kroviklio tiekiama galia turi būti ne
mažesnė kaip 2,5
vatų, reikalingų radijo
įrenginiui, ir ne didesnė kaip 22 vatų, kad
būtų pasiektas didžiausias įkrovimo greitis.
[LV] Lādētāja nodrošinātajai jaudai ir
jābūt robežās starp 2,5 vatiem, kas ir
radioiekārtai vajadzīgā minimālā jauda,
un 22
vatiem, kas ir radioiekārtai vajadzīgā
maksimālā jauda, lai sasniegtu maksimālo
uzlādes ātrumu.
[NL] Het door de lader geleverde
vermogen moet tussen minimaal 2,5
watt
(zoals vereist door de radioapparatuur) en
maximaal 22 watt liggen om de maximale
oplaadsnelheid te bereiken.
[NO] Effekten som leveres av laderen
må være mellom min 2,5 watt og maks
22 watt, som kreves av radioutstyret for å
oppnå maksimal ladehastighet.
[PL] Moc dostarczana przez ładowarkę
musi wynosić między minimalnie 2,5 W
wymaganych przez urządzenie radiowe
a maksymalnie 22
W, aby osiągnąć
maksymalną prędkość ładowania.
[PT] A potência fornecida pelo carregador
tem de se situar entre um mínimo de
2,5
Watts exigidos pelo equipamento de
rádio e um máximo de 22 Watts para que
a velocidade de carregamento máxima
seja atingida.
[IS] Upplýsingar um hlutfallslega
eðlisgleypni (SAR) fyrir CE-merkingu
Alþjóðaráðið um varnir gegn ójónandi
geislun (ICNIRP) tilgreinir hámark SAR-
gildis upp á 2 W/kg að meðaltali fyrir
tíu (10) grömm af líkamsvef. Fyrir notkun
þar sem síminn er borinn á líkamanum
hefur síminn verið prófaður þegar hann er
staðsettur lágmark 5 mm frá líkamanum
án neinna málmhluta í nálægð við símann
eða þegar hann er notaður með viðeigandi
aukabúnaði og borinn á líkamanum.
Fyrir frekari upplýsingar um SAR, finndu
og pikkaðu á Stillingar > Um símann
> Lagalegar upplýsingar > Mikilvægar
upplýsingar á tækinu þínu.
[IT] Informazioni sul tasso di
assorbimento specifico (SAR) per la
marcatura CE
La Commissione Internazionale per la
Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti
(ICNIRP) specifica un limite SAR di 2 W/kg
calcolato su una media di dieci (10) grammi
di tessuto corporeo. Per l’uso a contatto
con il corpo, il telefono è stato testato
quando posizionato a un minimo di 5 mm
dal corpo in assenza di parti metalliche
in prossimità del telefono o quando
usato correttamente con un accessorio
appropriato e a contatto con il corpo.
Per ulteriori informazioni sul SAR, trovare
e sfiorare Impostazioni > Informazioni
sullo smartphone > Informazioni legali >
Informazioni importanti nel dispositivo.
[LT] Specifinės sugerties spartos (SAR)
informacija žymėjimui CE ženklu
Tarptautinė apsaugos nuo
nejonizuojančiosios spinduliuotės
komisija (ICNIRP) nurodo 2 W/kg SAR ribą
vidutiniškai 10 (dešimčiai) gramų kūno
audinio. Veikimas nešiojant ant kūno
išbandytas telefonui esant mažiausiai
5 mm atstumu nuo kūno ir netoli telefono
nesant jokių metalinių detalių arba
tinkamai naudojant su tam skirtais priedais
ir nešiojant ant kūno. Daugiau informacijos
apie SAR rasite savo prietaise palietę
Nustatymai > Apie telefoną > Teisinė
informacija > Svarbi informacija.
[LV] Informācija par īpatnējās absorbcijas
ātrumu (SAR) CE marķējumam
Starptautiskā komisija aizsardzībai pret
nejonizējošo starojumu (ICNIRP) nosaka
SAR robežu 2 W/kg vidēji desmit (10)
gramiem ķermeņa audu. Attiecībā uz
lietošanu pie ķermeņa tālrunis tika testēts
vismaz 5 mm attālumā no ķermeņa, kad
tālruņa tuvumā nebija nekādu metāla daļu
vai kad tālrunis pie ķermeņa tika pareizi
lietots kopā ar atbilstošu piederumu. Lai
iegūtu plašāku informāciju par SAR, jūsu
ierīcē atrodiet un pieskarieties Iestatījumi >
Par tālruni > Juridiskā informācija > Svarīga
informācija.
[NL] Informatie over de specifieke
absorptiesnelheid (SAR) voor CE-
markering
De Internationale Commissie voor
niet-ioniserende stralingsbescherming
(ICNIRP) specificeert een SAR-grenswaarde
van 2 W/kg als gemiddelde over tien (10)
gram lichaamsgewicht. Bij gebruik aan
het lichaam is de telefoon getest terwijl
deze zich minimaal 5 mm van het lichaam
bevindt zonder enige metalen onderdelen
in de buurt van de telefoon, of bij correct
gebruik met een geschikt accessoire en
gedragen op het lichaam. Voor meer
informatie over de SAR, gaat u naar en
tikt u op Instellingen > Over de telefoon
> Juridische informatie > Belangrijke
informatie op uw apparaat.
[NO] Informasjon om stråleverdi (SAR,
Specific Absorption Rate) for CE-merking
ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection) spesifiserer
en grenseverdi for stråling på 2 W/kg
fordelt over ti (10) gram kroppsvev. For
betjening der enheten bæres på kroppen
har telefonen blitt testet med en avstand
på minst 5 mm unna kroppen, plassert
utenfor rekkevidde av metalldeler, eller
ved korrekt bruk med aktuelt tilbehør
og båret på kroppen. Hvis du vil ha mer
informasjon om SAR, finner og trykker du
på Innstillinger > Om telefonen > Juridisk
informasjon > Viktig informasjon på
enheten din.
[PL] Informacje o poziomie absorpcji
swoistej (SAR) do znaku CE
Międzynarodowa Komisja Ochrony
przed Promieniowaniem Niejonizującym
(ICNIRP) określa graniczną wartość
absorpcji swoistej SAR na poziomie
2 W/kg uśrednioną dla ponad dziesięciu
(10) gramów tkanki ciała. W przypadku
pracy przy ciele, telefon został
przetestowany w minimalnej odległości
5 mm od ciała bez żadnych metalowych
elementów w sąsiedztwie telefonu lub
przy prawidłowym użytkowaniu na ciele
z odpowiednim akcesorium. Więcej
informacji na temat współczynnika SAR
można znaleźć na urządzeniu w pozycji
Ustawienia > Informacje o telefonie >
Informacje prawne > Ważna informacja.
[PT] Informação sobre a Taxa de
Absorção Específica (SAR) para
Marcação CE
A Comissão Internacional de Proteção
contra as Radiações Não Ionizantes
(ICNIRP) especifica um limite de SAR de
2 W/kg em média sobre dez (10) gramas
de tecido do corpo. Para funcionamento
junto ao corpo, o telemóvel foi testado
quando posicionado no mínimo a 5 mm
do corpo sem peças metálicas nas
imediações do telemóvel ou quando
devidamente utilizado com um acessório
adequado e usado no corpo. Para mais
informações sobre a SAR, localize e
toque rapidamente em Definições >
Acerca do telefone > Informações legais >
Informações importantes no dispositivo.
[RO] Informații cu privire la rata specifică
de absorbție (SAR) pentru marcajul CE
Comisia Internaională a Protejării
împotriva Radiaiilor Neionizante (ICNIRP)
specifică o limită SAR de 2 W/kg în medie
la zece (10) grame de esut corporal.
Pentru funcionarea pe corp, telefonul a
fost testat atunci când este poziionat la
o distană minimă de 5 mm de corp, fără
piese metalice în apropierea telefonului
sau atunci când este utilizat în mod
corespunzător cu un accesoriu adecvat și
purtat pe corp. Pentru mai multe informaii
privind SAR, găsii și atingei Setări >
Despre telefon > Informaii de ordin juridic
> Informaii importante pe dispozitiv.
[DE] Information zur spezifischen
Absorptionsrate (SAR) für das CE-
Kennzeichen
Die Internationale Kommission zum
Schutz vor nichtionisierender Strahlung
(ICNIRP) legt einen SAR-Grenzwert von
2 W/kg, gemittelt über zehn (10) Gramm
Körpergewebe, fest. Für den Betrieb am
Körper wurde das Telefon getestet, wenn
es mindestens 5 mm vom Körper entfernt
positioniert ist und sich keine Metallteile
in der Nähe des Telefons befinden, oder
wenn es mit einem geeigneten Zubehör
verwendet und am Körper getragen wird.
Für weitere Informationen über SAR tippen
Sie auf Ihrem Gerät auf Einstellungen >
Über das Telefon > Rechtliche Hinweise >
Wichtige Informationen.
[DK] SAR (Specifik absorptionshastighed)-
information for CE-mærkning
ICNIRP (International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection) angiver
en SAR-grænse på 2 W/kg i gennemsnit
over ti (10) gram kropsvæv. I forbindelse
med kropsbåren anvendelse er telefonen
er blevet testet, når den er placeret mindst
5 mm fra kroppen uden nogen metaldele
i nærheden af telefonen, eller når den
anvendes korrekt med et passende
tilbehør og båret på kroppen. For mere
information om SAR skal du søge efter og
tappe på Indstillinger > Om telefonen >
Juridiske oplysninger > Vigtige oplysninger
på din enhed.
[EE] Spetsiifilise neeldumismäära (SAR)
teave CE-märgise jaoks
Rahvusvaheline mitteioniseeriva
kiirguse eest kaitsmise komisjon
(ICNIRP) näeb SAR-i piirmääraks ette
2 W/kg keskmistatuna kümne (10) grammi
kehakoe kohta. Telefoni keha lähedal
kasutamist on testitud vähemalt 5 mm
kaugusel kehast ilma telefoni lähedal
asuvate metallosadeta või korrektsel
kasutamisel koos kehal kandmise
tarvikuga. Lisateavet SAR-i kohta leiate
oma seadme menüüst Seaded > Telefoni
teave > Juriidiline teave > Oluline teave.
[ES] Información sobre la tasa de
absorción específica (SAR) para el
marcado CE
La Comisión Internacional de Protección
contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP)
especifica un límite SAR de 2 W/kg
promediado en diez (10) gramos de tejido
corporal. En cuanto a su uso portátil
adyacente al cuerpo, el teléfono ha sido
probado en una posición situada a un
mínimo de 5 mm del cuerpo sin ninguna
pieza metálica en las proximidades del
teléfono, o bien mediante el uso de un
accesorio apropiado ajustado al cuerpo.
Para obtener información acerca de SAR,
busque y puntee Ajustes > Información del
teléfono > Información legal > Información
importante en su dispositivo.
[FI] Ominaisabsorptionopeutta (SAR)
koskevat tiedot CE-merkintää varten
Kansainvälinen ionisoimattoman säteilyn
komissio (ICNIRP) määrittää SAR-rajaksi
2 W/kg keskiarvona kymmentä (10)
grammaa kehon kudosta kohden. Kehon
lähellä tapahtuvaa käyttöä varten puhelin
on testattu vähintään 5 mm:n päässä
kehosta, ilman että puhelimen lähellä
on metallisia osia, tai käytettäessä oikein
asianmukaisen lisävarusteen kanssa ja
lähellä kehoa. Jos haluat lisätietoja SAR:stä,
etsi ja napauta laitteesta Asetukset >
Tietoja puhelimesta > Oikeudelliset tiedot
> Tärkeää tietoa.
[FR] Informations sur le débit
d’absorption spécifique (DAS) pour le
marquage CE
La Commission internationale de
protection contre les rayonnements non
ionisants (ICNIRP) spécifie une limite
DAS de 2 W/kg en moyenne sur dix (10)
grammes de tissu corporel. Pour un
fonctionnement porté sur le corps, le
téléphone a été testé lorsqu’il est placé
à au moins 5 mm du corps sans aucune
pièce métallique à proximité du téléphone
ou lorsqu’il est correctement utilisé avec
un accessoire approprié et porté sur le
corps. Pour plus d’informations sur le
DAS, touchez Paramètres > À propos
du téléphone > Informations légales
> Informations importantes sur votre
appareil.
[GR] Πληροφορίες για τον Ειδικό Ρυθμό
Απορρόφησης (SAR) για σήμανση CE
Η ιεθνής Επιτροπή για την Προστασία
από τη Μη-Ιονίζουσα Ακτινοβολία
(ICNIRP) καθορίζει όριο του SAR
2 W/kg κατά έσο όρο σε δέκα (10)
γραάρια σωατικού ιστού. Για φορητή
λειτουργία, το τηλέφωνο έχει δοκιαστεί
τοποθετηένο σε ελάχιστη απόσταση
5 mm από το σώα χωρίς οποιαδήποτε
εταλλικά εξαρτήατα κοντά στο
τηλέφωνο ή όταν χρησιοποιείται ορθά
ε κατάλληλο αξεσουάρ και φορεένο
στο σώα. Για περισσότερες πληροφορίες
για τον SAR, βρείτε και πατήστε τις
επιλογές Ρυθίσεις > Σχετικά ε το
τηλέφωνο > Νοικές πληροφορίες >
Σηαντικές πληροφορίες στη συσκευή
σας.
[HR] Informacije o specifičnoj
apsorbiranoj snazi (SAR) za oznaku CE
Međunarodna komisija za zaštitu od
neionizirajućeg zračenja (ICNIRP) navodi
ograničenje SAR-a u prosječnoj vrijednosti
od 2 W/kg na deset (10) grama tjelesnog
tkiva. Telefon je testiran za upotrebu
pri nošenju uz tijelo na udaljenosti od
najmanje 5 mm od tijela bez metalnih
dijelova u blizini telefona ili pri pravilnoj
upotrebi uz odgovarajuću dodatnu
opremu za nošenje uz tijelo. Za više
informacija o SAR-u, pronađite i dodirnite
Postavke > O telefonu > Pravne informacije
> Važne informacije u svojem uređaju.
[HU] A fajlagos elnyelési tényezőről
(SAR) a CE-jelöléssel kapcsolatban
A nem ionizáló sugárzás elleni
védelemmel foglalkozó nemzetközi
bizottság (ICNIRP) által meghatározott
SAR-határérték szerint a tíz (10) gramm
testszövetenkénti sugárzás nagysága nem
haladhatja meg a 2 W/kg-ot. Testközeli
használat szempontjából a telefont a
testtől minimum 5 mm-es távolságra
helyezve, a telefon közelében fémtárgyak
jelenléte nélkül, illetve testközelben tartva,
hozzá való tartozékkal helyesen együtt
használva vizsgálták. A SAR-ral kapcsolatos
további információkért keresse meg
készülékén a Beállítások > A telefonról
> Jogi információk > Fontos információ
elemet, és koppintson rá.
[NO]
Restriksjoner i 5 GHz båndet
For dette radioutstyret gjelder følgende
restriksjoner om idriftsettelse eller krav om
autorisering av bruk i disse landene (BE,
BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY,
LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO og CH):
Det er begrensninger for bruk som
begrenser driften for trådløst LAN
5 GHz-båndet til innendørs eller
begrenset utendørs bruk. Denne enheten
er konfigurert til å overholde disse
begrensningene.
[PL] Ograniczenia dotyczące pasma
5 GHz
W przypadku tego urządzenia radiowego
obowiązują następujące ograniczenia
dotyczące dopuszczenia do eksploatacji
lub wymagania dotyczące zezwolenia na
użycie w tych krajach (BE, BG, CZ, DK, DE,
EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU,
MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI, NO i CH):
Występują pewne restrykcje dotyczące
użytkowania, które ograniczają działanie
w paśmie bezprzewodowej sieci LAN
5 GHz do użytku wewnątrz pomieszczeń
i ograniczonego użytkowania na
zewnątrz. Opisywane urządzenie
zostało skonfigurowane zgodnie ze
wspomnianymi restrykcjami.
[PT] Restrições aplicáveis à banda
de 5 GHz
Este equipamento de rádio está sujeito
às seguintes restrições de colocação em
funcionamento ou de autorização de
utilização nestes países (BE, BG, CZ, DK,
DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI, NO e CH):
Aplicam-se restrições relativas à utilização
que limitam a operação na banda de
5 GHz e da LAN sem fios a operações
em espaços interiores ou em espaços
exteriores limitados. Este dispositivo
está configurado para atender a estas
restrições.
[RO]
Limitări asupra benzii de 5 GHz
În ceea ce privește acest echipament radio,
limitările de mai jos asupra punerii în
funciune sau ale cerinelor de autorizare a
utilizării se aplică în aceste ări (BE, BG, CZ,
DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT,
LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, UK(NI), IS, LI, NO și CH):
Există restricii de utilizare care limitează
funcionarea în banda Wireless LAN de
5 GHz la utilizarea în interior sau la o
utilizare limitată în exterior. Acest dispozitiv
este configurat pentru a respecta aceste
restricii.
[SE] Begränsningar inom frekvensbandet
5 GHz
För denna radioutrustning gäller följande
begränsningar för användning av eller krav
för att få godkännande för användning
i dessa länder (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS,
LI, NO och CH):
Det finns användningsbegränsningar
som begränsar användingen i Wireless
LAN 5 GHz-bandet till inomhusbruk
eller begränsat utomhusbruk. Den här
enheten är konfigurerad att följa dessa
begränsningar.
[SI]
Omejitve v frekvenčnem pasu 5 GHz
Za to radijsko opremo veljajo spodaj
navedene omejitve uporabe ali zahteve
za pridobitev dovoljenja za uporabo v
naslednjih državah (BE, BG, CZ, DK, DE, EE,
IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT,
NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI),
IS, LI, NO in CH):
Obstajajo omejitve uporabe, ki omejujejo
delovanje v frekvenčnem pasu brezžičnega
omrežja LAN 5 GHz samo na uporabo v
zaprtih prostorih ali omejeno uporabo na
prostem. Ta naprava je konfigurirana tako,
da je v skladu s temi omejitvami.
[SK] Obmedzenia v pásme 5 GHz
Na toto rádiové zariadenie sa v
nasledujúcich krajinách (BE, BG, CZ, DK,
DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE,
UK, UK(NI), IS, LI, NO a CH) pri uvádzaní
do prevádzky alebo pri požiadavkách na
autorizáciu používania vzťahujú uvedené
obmedzenia:
Existujú obmedzenia použitia, ktoré
obmedzujú prevádzku v pásme 5 GHz
bezdrôtovej siete LAN na použitie vo
vnútornom prostredí alebo obmedzené
použitie vo vonkajšom prostredí. Toto
zariadenie je konfigurované tak, aby
vyhovovalo týmto obmedzeniam.
[EN] Specific Absorption Rate (SAR)
Information for CE Marking
The International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP)
specifies a SAR limit of 2 W/kg averaged
over ten (10) grams of body tissue. For
body-worn operation, the phone has
been tested when positioned a minimum
of 5 mm from the body without any
metal parts in the vicinity of the phone or
when properly used with an appropriate
accessory and worn on the body. For
more information about SAR, find and
tap Settings > About phone > Legal
information > Important information on
your device.
[BG] Информация за специфичния
коефициент на поглъщане (SAR) за CE
маркировка
()
SAR
2 W/ (10)
.
,
5 ,
.
SAR,
> >
>
.
[CZ] Informace o úrovni měrné míry
pohlcení (SAR) pro značení CE
Mezinárodní komise pro ochranu před
neionizujícím zářením (ICNIRP) stanovila
hodnotu SAR na 2 W/kg v průměru na
deset (10) gramů tkáně. Pro účely použití
při nošení na těle byl telefon testován
při umístění minimálně 5 mm od těla
bez jakýchkoliv kovových částí v blízkosti
telefonu nebo při správném používání s
vhodným příslušenstvím a nošením na
těle. Více informací o SAR naleznete v
zařízení v části Nastavení > Informace o
telefonu > Právní informace > Důležité
informace.
[ES]
Restricciones en la banda de 5 GHz
Las siguientes restricciones sobre puesta
en servicio o en materia de requisitos
para autorización de uso se aplican a este
equipo de radio en los siguientes países
(BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO y CH):
Existen restricciones de uso que limitan
el funcionamiento en la banda de LAN
inalámbrica de 5 GHz a su uso en interiores
o a un uso limitado en exteriores. Este
dispositivo está configurado para cumplir
estas restricciones.
[FI] Rajoituksia 5 GHz:n kaistalla
Seuraavat rajoitukset ovat voimassa
tämän radiolaitteen käyttöönotossa tai
käyttövaatimuksissa seuraavissa maissa
(BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO ja CH):
Langattoman LAN-verkon 5 GHz:n
kaista on rajoitettu käyttörajoituksilla
sisäkäyttöön tai rajoitettuun ulkokäyttöön.
Tämä laite on määritetty noudattamaan
näitä rajoituksia.
[FR] Restrictions dans la bande de 5 GHz
Pour cet équipement radio, les restrictions
suivantes relatives à la mise en service ou
aux conditions d’autorisation d’utilisation
s’appliquent dans ces pays (BE, BG, CZ, DK,
DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU,
HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK,
UK(NI), IS, LI, NO et CH) :
Des restrictions limitent l’utilisation de
la bande de 5 GHz du réseau local sans
fil à une utilisation en intérieur ou à une
utilisation limitée en extérieur. Cet appareil
est configuré pour être conforme à ces
restrictions.
[GR] Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz
Για τον παρόντα ραδιοεξοπλισό, ισχύουν
οι ακόλουθοι περιορισοί για τη θέση σε
λειτουργία ή οι ακόλουθες απαιτήσεις
για την εξουσιοδότηση χρήσης σε αυτές
τις χώρες (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL,
ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI,
NO και CH):
Υπάρχουν περιορισοί για τη χρήση
που περιορίζουν τη λειτουργία στη ζώνη
5 GHz του ασύρατου δικτύου LAN σε
χρήση σε εσωτερικούς χώρους ή σε
περιορισένη χρήση σε εξωτερικούς
χώρους. Αυτή η συσκευή έχει
διαορφωθεί ώστε να συορφώνεται ε
αυτούς τους περιορισούς.
[HR] Ograničenja u frekvencijskom
pojasu od 5 GHz
Za ovu radijsku opremu vrijede sljedeća
ograničenja u vezi sa stavljanjem u funkciju
ili traženjem odobrenja u sljedećim
državama (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL,
ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS,
LI, NO i CH):
Uporaba bežičnog LAN-a u frekvencijskom
pojasu od 5 GHz ograničena je na uporabu
u zatvorenom prostoru ili ograničenu
uporabu na otvorenom. Ovaj uređaj
usklađen je s navedenim ograničenjima.
[HU]
Az 5 GHz-es sáv korlátozása
Erre a rádióberendezésre az üzembe
helyezésre vonatkozóan az alábbi
korlátozások, illetve a használat
engedélyezésére vonatkozóan az alábbi
követelmények érvényesek a következő
országokban: BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS,
LI, NO és CH:
Bizonyos használati korlátozások miatt
a vezeték nélküli LAN 5 GHz-es sávjában
történő működés beltéri vagy korlátozott
kültéri használatra korlátozódik. A készülék
úgy van konfigurálva, hogy megfeleljen
ezeknek a korlátozásoknak.
[IS]
Takmarkanir á 5 GHz tíðnisviðinu
Fyrir þennan fjarskiptabúnað gilda
eftirfarandi takmarkanir varðandi að taka
hann í notkun eða varðandi kröfur um
notkunarleyfi í BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE,
EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS,
LI, NO og CH:
Það eru notkunartakmarkanir sem
takmarka notkun á þráðlausa staðarnetinu
á 5 GHz tíðnisviðinu við notkun innandyra
eða við takmarkaða notkun utandyra.
Þetta tæki er stillt til að uppfylla þessar
takmarkanir.
[IT]
Restrizioni nella banda 5 GHz
Per questa apparecchiatura radio, si
applicano le seguenti restrizioni alla
messa in servizio o a requisiti in materia
di autorizzazione per l’uso in questi paesi
(BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT,
CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI,
SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO e CH):
Vi sono restrizioni sull’uso che limitano il
funzionamento nella banda LAN wireless
5 GHz all’impiego in ambienti interni o
limitatamente in quelli esterni. Questo
dispositivo è configurato per rispettare
tali restrizioni.
[LT] 5 GHz dažnių juostai taikomi
apribojimai
Šiai radijo įrangai taikomi toliau nurodyti
su eksploatacijos pradžia susiję apribojimai
arba taikomi leidimo naudoti reikalavimai
šiose šalyse (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL,
ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL,
AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS,
LI, NO ir CH):
Belaidžio LAN 5 GHz dažnių juostą
galima naudoti tik operacijoms patalpų
viduje arba ribotai lauke. Šis įrenginys
sukonfigūruotas taip, kad atitiktų šiuos
apribojimus.
[LV] Ierobežojumi 5 GHz frekvenču joslā
Šim radio aprīkojumam zemāk norādītie
ierobežojumi attiecībā uz aprīkojuma
nodošanu ekspluatācijā vai lietošanas
prasību autorizāciju darbojas šādās valstīs
— (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR,
IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO,
SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO un CH):
Pastāv lietošanas ierobežojumi, kas
ierobežo darbību bezvadu LAN 5 GHz joslā
tikai iekštelpās vai ierobežotā veidā ārpus
telpām. Šī ierīce ir konfigurēta atbilstoši
šiem ierobežojumiem.
[NL] Beperkingen voor de 5 GHz-band
Voor deze radioapparatuur gelden de
volgende beperkingen met betrekking
tot ingebruikname of vereisten voor
autorisatie van gebruik in deze landen (BE,
BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY,
LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK,
FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO en CH):
Er zijn gebruiksbeperkingen die de
draadloos LAN 5 GHz-band beperken
tot gebruik binnenshuis of beperkt
buitenshuis. Dit apparaat is geconfigureerd
voor gebruik binnen deze beperkingen.
[IT] Bande di frequenza supportate
È possibile che alcune bande di frequenza
siano disattivate in determinati mercati o
da alcuni operatori.
È possibile visualizzare il nome del
modello in Impostazioni > Informazioni
sullo smartphone.
[LT] Palaikomos dažnių juostos
Tam tikros dažnių juostos gali būti
išjungtos tam tikrose rinkose arba jas gali
išjungti kai kurie operatoriai.
Modelio pavadinimą rasite dalyje
Nustatymai > Apie telefoną.
[LV] Atbalstītās frekvenču joslas
Dažas frekvenču joslas noteiktos tirgos vai
noteiktu operatoru tīklos var būt izslēgtas.
Modeļa nosaukumu varat atrast sadaļā
Iestatījumi > Par tālruni.
[NL] Ondersteunde frequentiebanden
Sommige frequentiebanden kunnen
in bepaalde markten of door bepaalde
providers zijn uitgeschakeld.
U vindt uw modelnaam onder Instellingen
> Over de telefoon.
[NO] Støttede frekvensbånd
Noen frekvensbånd kan være skrudd
av i enkelte markeder eller av enkelte
operatører.
Du finner modellnavnet ditt under
Innstillinger > Om telefonen.
[PL] Obsługiwane pasma częstotliwości
Niektóre pasma częstotliwości mogą być
wyłączone na niektórych rynkach lub przez
niektórych operatorów.
Nazwę modelu można znaleźć w pozycji
Ustawienia > Informacje o telefonie.
[PT] Bandas de frequência suportadas
Algumas bandas de frequência podem
estar desativadas em determinados
mercados ou por determinados
operadores.
Pode encontrar o nome do modelo em
Definições > Acerca do telefone.
[RO] Benzile de frecvenă acceptate
Este posibil ca unele benzi de frecvenă
să fie dezactivate în anumite piee de
desfacere sau de către unii operatori.
Putei găsi numele modelului la Setări >
Despre telefon.
[SE] Frekvensband som stöds
Vissa frekvensband kan vara inaktiverade
på vissa marknader eller av vissa
operatörer.
Du kan hitta ditt modellnamn under
Inställningar > Om telefonen.
[SI] Podprti frekvenčni pasovi
Nekateri frekvenčni pasovi so lahko na
določenih trgih izklopljeni ali pa so jih
izklopili posamezni operaterji.
Ime modela je prikazano na zaslonu
Nastavitve > O telefonu.
[SK] Podporované frekvenčné pásma
Niektoré frekvenčné pásma môžu byť
na niektorých trhoch alebo v prípade
niektorých operátorov vypnuté.
Názov vášho modelu nájdete v Nastavenia
> Informácie o telefóne.
[EN]
Restrictions in the 5 GHz band
For this radio equipment, the following
restrictions on putting into service or of
requirements for authorization of use
apply in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI,
NO and CH:
There are restrictions on use that limit
operation in the Wireless LAN 5 GHz band
to indoor or limited outdoor use. This
device is configured to comply with these
restrictions.
[BG] Ограничения в честотната лента
от 5 GHz
(BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR,
IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO,
SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO CH)
:
,
5 GHz
LAN
.
.
[CZ] Omezení v pásmu 5 GHz
Pro toto rádiové zařízení platí v těchto
zemích (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL,
PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO
a CH) následující omezení provozu nebo
požadavky na autorizaci použití:
Existují omezení, která limitují činnost
v bezdrátové síti LAN v pásmu 5 GHz
pouze na vnitřní prostory nebo omezeně
pro vnější prostory. Toto zařízení je
nakonfigurováno tak, aby vyhovovalo
těmto omezením.
[DE] Beschränkungen im 5-GHz-Band
Bei diesem Funkgerät gelten die folgenden
Beschränkungen für die Inbetriebnahme
bzw. für Anforderungen hinsichtlich der
Autorisierung zur Verwendung in diesen
Ländern (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI,
NO und CH):
Es gibt Beschränkungen bei der
Verwendung, die den Betrieb im
5-GHz-WLAN-Band auf Innenräume oder
begrenzte Außenbereiche begrenzen.
Dieses Gerät ist so konfiguriert, dass es
diese Beschränkungen einhält.
[DK] Begrænsninger i 5 GHz-båndet
For dette radioudstyr gælder der følgende
begrænsninger for ibrugtagning eller krav
om tilladelse til brug i disse lande (BE, BG,
CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV,
LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI,
SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO og CH):
Der er begrænsninger på brug, som
begrænser betjening i det trådløse
LAN 5 GHz-bånd til indendørs eller
begrænset udendørs brug. Denne enhed
er konfigureret til at overholde disse
begrænsninger.
[EE] Piirangud 5 GHz sagedusala jaoks
Selle raadioseadmestiku jaoks kehtivad
antud riikides (BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL,
ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT,
PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, UK(NI), IS, LI, NO
ja CH) järgmised kasutuselevõtu piirangud
või autoriseerimisnõuded:
Olemas on kasutuspiirangud, mis piiravad
kasutamise juhtmevaba kohtvõrgu
5 GHz sagedusribas kasutamisega
sisetingimustes või piiratud kasutamisega
välistingimustes. Seade on konfigureeritud
nendele piirangutele vastavaks.
[RO] Notă pentru clieni: următoarele
informaii sunt valabile doar pentru
echipamentul comercializat în ări unde se
aplică directivele EU
Acest produs a fost fabricat de către sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau
referitoare la conformitatea produsului
în Europa se trimit către reprezentantul
autorizat al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
[SE] Kundmeddelande: Följande
information gäller enbart för utrustning
sald i länder som tillämpar EU-direktiven
Den här produkten har tillverkats av, eller
på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor
som rör produkternas överensstämmelse
i Europa skall sändas till tillverkarens
auktoriserade representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien
sony.com/country
[SI] Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se nanašajo samo
na opremo, prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu
Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe B.V.
Poizvedbe pri uvozniku v EU ali v zvezi s
skladnostjo izdelkov v Evropi, se naslovi na
pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
sony.com/country
[SK] Upozornenie pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na
zariadenia predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Tento produkt vyrába spoločnosť
Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
Dovozca pre EÚ: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám
podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na autorizovaného
zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgicko.
sony.com/country
Supported frequency bands
XQ-ES54
5GNR (Bands n1, n3, n5, n7, n8, n20, n28,
n38, n40, n41, n77, n78, n79), LTE (Bands
1, 3, 4, 5, 7, 8, 20, 28, 38, 39, 40, 41), UMTS
HSPA+ (Bands 1, 4, 5, 8), GSMGPRS/EDGE
(Bands 850, 900, 1 800, 1 900), Bluetooth
(2.4GHz), WLAN (2.4GHz/5GHz),
NFC (13.56MHz)
5GNR : 23dBm, LTE : 23dBm,
UMTS : 24dBm, GSM 850/900 : 33dBm,
DCS(1 800)/PCS(1 900) : 30dBm,
Bluetooth/WLAN (2.4GHz) : <100mW,
WLAN (5.15-5.35GHz, 5.47-5.725GHz) :
<200mW, WLAN (5.735-5.835GHz) :
<25mW, NFC : < 42dBA/m at 10m
[EN] Supported frequency bands
Some frequency bands might be turned
off in certain markets or by certain
operators.
You can find your model name under
Settings > About phone.
[BG]
.
>
.
[CZ] Podporovaná frekvenční pásma
Některá frekvenční pásma mohou být na
určitých trzích nebo určitými operátory
vypnutá.
Název modelu naleznete v nabídce
Nastavení > Informace o telefonu.
[DE] Unterstützte Frequenzbereiche
Einige Frequenzbereiche sind unter
Umständen für bestimmte Märkte oder
von bestimmten Betreibern nicht aktiviert.
Sie finden Ihren Modellnamen unter
Einstellungen > Über das Telefon.
[DK] Understøttede frekvensbånd
Nogle frekvensbånd er måske slået fra på
visse markeder eller af visse operatører.
Du kan finde modelnavnet under
Indstillinger > Om telefonen.
[EE] Toetatud sagedusribad
Osa sagedusribasid võib olla teatud
piirkondades või teatud operaatorite poolt
välja lülitatud.
Mudeli nime leidmiseks valige Seaded >
Telefoni teave.
[ES] Bandas de frecuencia admitidas
Es posible que algunas bandas de
frecuencia estén desactivadas en
determinados mercados o por operadores
específicos.
Puede consultar el nombre de modelo en
Ajustes > Información del teléfono.
[FI] Tuetut taajuuskaistat
Jotkin taajuuskaistat on saatettu poistaa
käytöstä tietyissä maissa tai tiettyjen
operaattoreiden laitteissa.
Voit tarkistaa mallinimen valitsemalla
Asetukset > Tietoja puhelimesta.
[FR] Bandes de fréquences prises en
charge
Certaines bandes de fréquences peuvent
être désactivées sur certains marchés ou
par certains opérateurs.
Vous trouverez le nom de votre modèle
sous Paramètres > À propos du téléphone.
[GR] Υποστηριζόενες ζώνες συχνοτήτων
Ορισένες ζώνες συχνοτήτων ενδέχεται
να είναι απενεργοποιηένες σε ορισένες
αγορές ή από ορισένους φορείς
εκετάλλευσης δικτύου.
Μπορείτε να βρείτε το όνοα οντέλου
στην ενότητα Ρυθίσεις > Σχετικά ε το
τηλέφωνο.
[HR] Podržani frekvencijski pojasi
Neki frekvencijski pojasi mogu biti
isključeni na određenim tržištima ili ih
mogu isključiti određeni operateri.
Naziv modela svog uređaja možete pronaći
u izborniku Postavke > O telefonu.
[HU] Támogatott frekvenciasávok
Előfordulhat, hogy a frekvenciasávok
némelyike egyes országokban nem
használható, illetve egyes szolgáltatók
kikapcsolják azokat.
A modellnevet itt találja meg: Beállítások
> A telefonról.
[IS] Studd tíðnisvið
Ef til vill er slökkt á sumum tíðnisviðum
á tilteknum markaðssvæðum eða hjá
tilteknum símafyrirtækjum.
Þú getur fundið tegundarnafnið þitt undir
Stillingar > Um símann.
[GR] Ειδοποίηση για τους πελάτες: Οι
ακόλουθες πληροφορίες ισχύουν όνο
για εξοπλισό που πωλείται σε χώρες
στις οποίες ισχύουν οι οδηγίες της ΕΕ
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή
για λογαριασό της Sony Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη: Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά
ε την συόρφωση του προϊόντος ως
προς τη νοοθεσία της Ευρωπαϊκής
Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται
στον εξουσιοδοτηένο εκπρόσωπο, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Βέλγιο.
sony.com/country
[HR] Obavijest za kupce: sljedeće
informacije odnose se samo na opremu
koja se prodaje u državama koje
primjenjuju direktive EU-a
Ovaj je proizvod proizveden od strane ili u
ime Sony Corporation.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti koji se odnose na uvoznika za EU
ili upiti koji se odnose na sukladnost
proizvoda trebaju se uputiti ovlaštenom
zastupniku proizvođača, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
sony.com/country
[HU] Megjegyzés a vásárlók szamara: az
alábbi információk csak a EU-s irányelveket
követő országokban értékesített
készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy
megbízottja gyártotta.
EU importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai
termékbiztonsággal kapcsolatos
kérdéseket a gyártó jogosult
képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
sony.com/country
[IS] Tilkynning til viðskiptavina: Eftirfarandi
upplýsingar eiga aðeins við um búnað
sem seldur er í löndum þar sem ESB
tilskipanir gilda
Þessi vara hefur verið framleidd af eða fyrir
hönd Sony Corporation
Innflutningsaðili í ESB: Sony Europe B.V.
Fyrirspurnir til innflutningsaðila í ESB
eða varðandi samræmi vöru í Evrópu
skal senda til viðurkennds fulltrúa
framleiðandans, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgíu.
sony.com/country
[IT] Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni riguardano esclusivamente
gli apparecchi venduti in paesi in cui sono
applicate le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
sony.com/country
[LT] Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES
direktyvos, naudotojams.
Šio gaminio gamintojas yra „Sony
Corporation” arba gaminys yra pagamintas
pagal „Sony Corporation” užsakymą.
ES importuotojas: „Sony Europe B.V.”
Norėdami susisiekti su ES importuotoju
arba sužinoti dėl gaminio atitikties,
pagrįstos Europos Sąjungos teisės
aktais, kreipkitės į įgaliotą gamintojo
atstovą „Sony Belgium”, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgija.
sony.com/country
[LV] Piezīme klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas
pārdota valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation
vai produkts ražots Sony Corporation
uzdevumā.
ES importētājs: Sony Europe B.V.
Lai sazinātos ar ES importētāju vai
uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas
likumdošanas aktiem, vērsieties pie
ražotāja autorizētā pārstāvja Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Beļģija.
sony.com/country
[NL] Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen
van kracht zijn
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur
of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden
gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
sony.com/country
[NO] Merknad for kunder: Folgende
informasjon gjelder kun for utstyr som er
solgt i land som anvender EU-direktivene
Dette produktet har blitt produsert av eller
på vegne av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller
spørsmål vedrørende produktets
overensbestemmelse i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia
sony.com/country
[PL] Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy wyłącznie sprzętu
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy EU
Produkt ten został wyprodukowany przez
lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania
dotyczące zgodności produktu w Europie
należy kierować do autoryzowanego
przedstawiciela producenta, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
[PT] Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas ao
equipamento comercializado nos países
que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou
relacionadas com a conformidade do
produto na Europa devem ser enviadas
ao representante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
sony.com/country
[SE] Härmed försäkrar Sony Corporation
att denna utrustning överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
webbadress: https://compliance.sony.eu
[SI] Sony Corporation potrjuje, da je ta
oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je
na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://compliance.sony.eu
[SK] Sony Corporation týmto vyhlasuje,
že zariadenie je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie EÚ o zhode
je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://compliance.sony.eu
[EN] Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries applying
EU directives
This product has been manufactured by or
on behalf of Sony Corporation
EU Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to
product compliance in Europe should be
sent to the manufacturer’s authorized
representative, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgium.
sony.com/country
[BG] :
, ,
Sony Corporation.
: Sony Europe B.V.
,
Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, .
sony.com/country
[CZ] Upozorněni pro zakazniky: nasledujici
informace se tykaji pouze zařizeni, ktera
se prodavaji v zemich uplatňujicich
směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo
v zastoupení společností Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo
technických požadavků na výrobky
danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce,
kterým je Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgie.
sony.com/country
[DE] Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die
in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die
Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte
an den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
sony.com/country
[DK] Bemarkning til kunder vedrorende
udstyr, der salges i lande, som er underlagt
EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller
vedrørende overholdelse af produktgaranti
i Europa skal sendes til fabrikantens
repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgien.
sony.com/country
[EE] Teadmiseks klientidele: järgmine
teave kehtib ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa
Liidu direktiivid.
See toode on valmistatud Sony
Corporation poolt või Sony Corporation
tellimusel.
EL-i maaletooja: Sony Europe B.V.
Ühendust EL maaletoojaga ja teavet
toote vastavusest Euroopa Liidu
seadusandluseaktidele saate tootja
volitatud esindaja kaudu Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
[ES] Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a
los equipos comercializados en países
afectados por las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en
nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
sony.com/country
[FI] Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Tämä tuote on valmistettu Sony
Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut
tiedustelut tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
sony.com/country
[FR] Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives
à la conformité des produits doivent être
adressées au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
sony.com/country
Declaration of Conformity
XQ-ES54 (PM-1484-BV)
[EN] Hereby, Sony Corporation declares
that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
https://compliance.sony.eu
[BG] , Sony Corporation
,
2014/53/EU.
Ц
:
https://compliance.sony.eu
[CZ] Sony Corporation tímto prohlašuje,
že toto zařízení je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na této internetové
adrese: https://compliance.sony.eu
[DE] Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
https://compliance.sony.eu
[DK] Herved erklærer Sony Corporation, at
dette udstyr er i overensstemmelse med
direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af
EU-overensstemmelseserklæringen er
tilgængelig på følgende internetadresse:
https://compliance.sony.eu
[EE] Käesolevaga deklareerib Sony
Corporation, et käesolev seade vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://compliance.sony.eu
[ES] Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet
siguiente: https://compliance.sony.eu
[FI] Sony Corporation vakuuttaa, että tämä
laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa:
https://compliance.sony.eu
[FR] Le soussigné, Sony Corporation,
déclare que cet équipement est conforme
à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est
disponible à l’adresse internet suivante :
https://compliance.sony.eu
[GR] Με την παρούσα Sony Corporation
δηλώνει ότι, αυτή η συσκευή πληροί τους
όρους της οδηγίας 2014/53/EU. Το πλήρες
κείενο της δήλωσης συόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
στο διαδίκτυο: https://compliance.sony.eu
[HR] Sony Corporation ovime izjavljuje
da je ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi:
https://compliance.sony.eu
[HU] A Sony Corporation igazolja, hogy
ez a készülék megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen:
https://compliance.sony.eu
[IS] Hér með lýsir Sony Corporation yfir að
þessi búnaður sé í samræmi við tilskipun
2014/53/EU. Texta samræmisyfirlýsingar
ESB í heild sinni er að finna á eftirfarandi
vefslóð: https://compliance.sony.eu
[IT] Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://compliance.sony.eu
[LT] Mes, Sony Corporation, patvirtiname,
kad šis įrenginys atitinka direktyvą
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos
tekstas pasiekiamas šiuo internetiniu
adresu: https://compliance.sony.eu
[LV] Ar šo Sony Corporation deklarē, ka
šī iekārta atbilst direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir
pieejams šādā interneta vietnē:
https://compliance.sony.eu
[NL] Hierbij verklaart Sony Corporation
dat deze radioapparatuur conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: https://compliance.sony.eu
[NO] Herved erklærer Sony Corporation
at utstyrstypen er i samsvar med direktiv
2014/53/EU. EU-erklæring fulltekst finner
du på Internett under:
https://compliance.sony.eu
[PL] Sony Corporation niniejszym
oświadcza, że to urządzenie jest zgodne
z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
https://compliance.sony.eu
[PT] O(a) abaixo assinado(a) Sony
Corporation declara que o presente
equipamento está em conformidade com
a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de
Internet: https://compliance.sony.eu
[RO] Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest echipament este în
conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al declaraiei UE de
conformitate este disponibil la următoarea
adresă internet: https://compliance.sony.eu
2 PWR ON
XQ-ES54
Probleemoplossing Sony Xperia 10 VI
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
| Merk: | Sony |
| Categorie: | Smartphone |
| Model: | Xperia 10 VI |