TCL Headset MoveAudio S200

TCL MoveAudio S200 Handleiding

Hier is de TCL MoveAudio S200 (Headset) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal Nederlands met een gewicht van 0.6 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.

Pagina 1/2
TCL MOVEAUDIO S200
TW20
Quick start guide
Hi! Let’s get started.
8. LED Lights Indicaons
9. Reset
Charge Charging Case
②Rechargez le boîtier de chargement
③Ladebox aufladen
④Caricare la custodia di caricamento
⑤Cargar el estuche de carga
⑥Carregar o estojo de carregamento
⑦Oplaaddoosje opladen
⑧Naładuj etui do ładowania
⑨Şarj Kutusunu Şarj Etme

2 HR
6. Charging (2) 7. Touch Control
=100%
<50%
≥50%
>
<50%
≥50%
①English ②Français ③Deutsch ④Italiano ⑤Español
⑥Português ⑦Nederlands ⑧Polski ⑨Türkçe 
②Guide d’utilisation rapide ③Bedienungsanleitung ④Guida rapida all’uso
⑤Guía rápida ⑥Guia de iniciação rápida ⑦Snelstartgids
⑧Skrócona instrukcja obsługi ⑨Hızlı başlangıç kılavuzu ⑩ 
②En charge ③Lädt ④Caricamento in corso
⑤Cargando ⑥Carregamento ⑦Opladen
⑧Ładowanie ⑨Şarj Etme

②Commande tactile ③Touch-Steuerung ④Controllo Touch
⑤Control táctil ⑥Controlo por toque ⑦Aanraakbediening
⑧Sterowanie dotykiem ⑨Dokunmatik Kontrol

②Réinitialisation ③Zurücksetzen ④Ripristina
⑤Restablecer ⑥Repor ⑦Resetten
⑧ResetujSıfırla ⑩

②Indications des voyants à DEL ③LED-Statusanzeigen ④Indicazioni delle spie LED
⑤Indicaciones de luces LED ⑥Indicações das luzes de LED ⑦LED-lampjes
⑧Kontrolki LED ⑨LED Işık Göstergeleri ⑩ LED
00:02
00:02
Siri/Google assistant...
The LED light indicates the charge of the earbuds when you put in or take out
the buds. When pressing the button or opening/closing the lid will indicate
charge remaining in the case
Le voyant LED indique la charge des écouteurs lorsque vous insérez ou retirez
les écouteurs. En appuyant sur le bouton ou en ouvrant / fermant le couvercle
indiquera la charge restante dans le boîtier
Das LED-Licht zeigt die Ladung der Ohrhörer an, wenn Sie die Knospen
einsetzen oder herausnehmen. Wenn Sie den Knopf drücken oder den Deckel
öffnen / schließen, wird die verbleibende Ladung im Gehäuse angezeigt
La luce LED indica la carica degli auricolari quando si inseriscono o si
estraggono gli auricolari. Quando si preme il pulsante o si apre / chiude il
coperchio, verrà indicata la carica rimanente nella custodia
La luz LED indica la carga de los auriculares cuando los coloca o los saca. Al
presionar el botón o abrir / cerrar la tapa indicará carga restante en el estuche
A luz LED indica a carga dos fones de ouvido quando você coloca ou retira
os botões. Ao pressionar o botão ou abrir / fechar a tampa indicará carga
restante na caixa
Het led-lampje geeft de lading van de oordopjes aan wanneer je de oordopjes
erin of eruit haalt. Bij het indrukken van de knop of het openen / sluiten van
het deksel zal de resterende lading in de koffer aangeven
Dioda LED wskazuje poziom naładowania wkładek dousznych podczas
wkładania lub wyjmowania słuchawek. Po naciśnięciu przycisku lub otwarciu
/ zamknięciu pokrywy wskaże pozostały ładunek w etui
LED ışık, kulaklıkları taktığınızda veya çıkardığınızda kulaklıkların şarjını
gösterir. Düğmeye basıldığında veya açıldığında / kapatıldığında, kapak kasada
kalan şarjı gösterecektir.
LED

❶ ❷
00:10
00:05
X3
For the full user manual in all languages or for help visit:
②Pour obtenir le manuel d’utilisation complet dans toutes les langues,
ou pour obtenir de l’aide, veuillez accédez à : ③Für das vollständige
Benutzerhandbuch in allen Sprachen oder für Hilfe besuchen Sie: ④Per il
manuale completo in tutte le lingue, o per ricevere assistenza, consultare il
sito: ⑤Para consultar el manual de usuario completo en todos los idiomas
o para obtener ayuda, visite: ⑥Para obter o manual de utilizador completo
em todos os idiomas ou para obter ajuda, visite: ⑦Ga voor de volledige
gebruiksaanwijzing in alle talen of voor hulp naar: ⑧Kompletną instrukcję
obsługi we wszystkich językach i pomoc uzyskasz na stronie internetowej:
⑨Tüm dillerdeki tam kullanım kılavuzu ve yardım için ziyaret edin:

www.tcl.com
2020 © TCL Communicaon Ltd. All rights reserved.
②2020 © TCL Communication Ltd. Tous droitsservés. ③2020 ©
TCL Communication Ltd. Alle Rechte vorbehalten. ④2020 © TCL
Communication Ltd. Tutti i diritti riservati. ⑤2020 © TCL Communication
Ltd. Todos los derechos reservados. ⑥2020 © TCL Communication Ltd.
Todos os direitos reservados. ⑦2020 © TCL Communication Ltd. Alle
rechten voorbehouden. ⑧2020 © TCL Communication Ltd. Wszystkie
prawa zastrzeżone. ⑨2020 © TCL Communication Ltd. Tüm hakları
saklıdır.

Üretici Firma Adı: TCL Communication Ltd.
thalatçı Firma Adı: DESPEC BLGSAYAR PAZARLAMA VE TC.A.Ş.
Adresi: Seba Office Boulevard Ayazağa Mah. Mimar Sinan Sok.
No:21 D blok kat 1 Sarıyer / stanbul
This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of
TCL Communication Ltd.
Bluetooth headset works with any Bluetooth enabled phone or device.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by TCL Communication
Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
The product can be used in European without restrict.
Operation frequency: 2402-2480MHz
Maximum radio frequency equipment operate for: 12.5dBm

Probleemoplossing TCL MoveAudio S200

Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp


Specificaties

Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Wit
Breedte: 17.68 mm
Diepte: 17.61 mm
Hoogte: 40 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IP54
Ondersteunde mobiele besturingssystemen: Android, iOS
Bluetooth: Ja
Continue audio-afspeeltijd: 3.5 uur
Bluetooth-versie: 5.0
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Draagwijze: In-ear
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Microfoontype: Ingebouwd
Continue audioafspeeltijd (met oplaadstation/opbergdoos): 23 uur
Diameter van de luidspreker: 12 mm
Oplaadstation afmetingen (BxDxH):: 47.8 x 58.8 x 26.5 mm
Capaciteit oplaadstation: 520 mAh
Type product: Headset
Ruisonderdrukking microfoon: Ja