Tefal
Strijkijzer
Aquaspeed Precision FV5540
Tefal Aquaspeed Precision FV5540 Handleiding
Hier is de Tefal Aquaspeed Precision FV5540 (Strijkijzer) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal met een gewicht van 2,895,000.0 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.
Pagina 1/2

1
sec.
NO
max
Max.
OK
1.
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / EN DE
Bedienungshinweise“ durch. / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met deNL
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione ilIT
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / Læs hæftet "Sikkerheds- ogDA
brugsanvisning" grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet "Råd omNO
sikkerhet og bruk" før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- ochSV
användningsinstruktioner” innan den första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihkoFI
talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «ΟδηγίεςEL
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie
przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvnímCS
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / Az első használat előttHU
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SL Pred prvo
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / Перед первым использованиемRU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та
рекомендації щодо використання» / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik
„Sigurnosne upute” / Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni deRO
siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- jaET
kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš
naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
"Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете внимателно книжката "ПрепоръкиBG
за безопасност и употреба" преди първоначална употреба / AR
/ , KO 처음 사용하기 전 제품
사용과 관련된 안전 수칙 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다" " / Molimo vas da prijeBA
prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第一次使用前请认真
阅读 此 安 全 操作 规 程 手 册 在 第一 次 使 用前 請 認 真閱 讀 此 安 全操 作 規 程 手冊 “ ” / HK “ ” /
FA VN/ Vui lòng đọc kỹ
cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước khi sử dụng lần đầu / TH
กรุณาอ่านหนังสือ คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน ก่อนการใช้งานครั้งแรก" " / pažljivo pročitajteSR
priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe
FR Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / EN DE NL Afhankelijk van het model / ES Según
modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell
/ Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα με το μοντέλο / WSV FI TR EL PL
modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / Ovisno o mo delu / Ovisno oRU UK HR RO
modelu / Sõltuvalt mudelist / ET LT LV BGPagal modelį / Atbilstoši modelim / в зависимост от модела /
AR KO BA RC HK FA/ 모델에 따라 다름 / Zavisno od modela / 视型号而定/ 視型號而定/
/ Theo mẫu / / U zavisnosti od modelaVN TH ตามรุ่น SR
*
max
1
sec.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
2.
www.tefal.com www.calor.fr
2.
www.tefal.com www.calor.fr
min max• •• •••
•• ••• max
••• max
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔ∑OÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HUœÁ, ∞DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HUœÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
•ºV «∞Luœ¥q
°º∑t °t ±b‰
Электрические утюги с пароувлажнителем Tefal FV55xxxx
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № RU C-FR.АГ27.B.00837
• Срок действия с 20.02.2016 по 19.02.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Электрические утюги с пароувлажнителем Tefal FV53xxxx
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00360
• Срок действия с 21.11.2013 по 20.11.2018
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств",
утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
Probleemoplossing Tefal Aquaspeed Precision FV5540
Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp
Specificaties
| Kleur van het product: | Blauw |
| Snoerlengte: | 2 m |
| Soort: | Stoomstrijkijzer |
| Capaciteit watertank: | 0.3 l |
| Automatisch antikalksysteem: | Nee |
| Sproeifunctie: | Ja |
| Continu stoom uitvoering: | - g/min |
| Verticale stoomfunctie: | Ja |
| Variabele stoom: | Ja |
| Steam boost performance: | 180 g/min |
| Draadloos: | Nee |
| Calc-Clean-functie: | Ja |
| Niet draaiende kabel: | Ja |
| Vermogen van strijkijzer: | 2600 W |
| Variabele continue stroom: | Ja |