Tefal Strijkijzer Pro Express Vision GV9812

Tefal Pro Express Vision GV9812 Handleiding

Hier is de Tefal Pro Express Vision GV9812 (Strijkijzer) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal Nederlands met een gewicht van 2.3 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.

Pagina 1/2
FR EN DE NL Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model /ES PT Según modelo / Consoante o modelo /IT
Secondo i modelli / Afhængig af model / Avhenger av modell /DA NO SV FI TR EL Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα
με το μοντέλο / W zalenci od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu /PL CS SK HU Modelltől függően / Odvisno od modela /SL RU
В зависимости от модели / Залежно від моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu UK HR RO / ET Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį /LT LV
Atbilstoši modelim / в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Zavisno od BG SR BS modela /TH แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น /ZH
模型 / AR
 
/ FA
  
*
www.calor.fr
www.tefal.com
www.tefal.com www.calor.fr
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the «Safety and use instruction booklet before first EN
use / Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broscre „Sicherheits- DE
und Bedienungshinweisedurch / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje NL
met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro ES
«Instrucciones de seguridad y de usantes de utilizar el aparato por primera vez / Leia PT
atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização /IT
Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / s hæftet DA
«Sikkerheds- og brugsanvisning» grundigt igennem inden den første ibrugtagning / Les nøye NO
heftet «Råd om sikkerhet og bruk» før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och SV
användningsinstruktioner” innan den första användningen /FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa / İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım TR
talimatları» kitapçığı dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες EL
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie
przeczyt broszuręZalecenia dotyczące bezpieczeństwa i ytkowania” / Před prvním CS
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnost pokyny pro použití/ Pred prvým SK
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ / Az első használat előtt HU
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató című fejezetet /SL Pred prvo
uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» / Перед первым использованиемRU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правилаиспользования» /UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки
та рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pljivo pročitate HR
priručnik „Sigurnosne upute” /RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni
de siguranţă şi de utilizare / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ET
ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygeSaugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš LT
naudodami įrengi pirmą kar / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet LV
brošūru «Norādījumi par drošību un lietošan/ Моля, прочетете внимателно книжката BG
«Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / Molimo da SR
pre prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotrebu» / Molimo BS
da prije prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Upute za sigurnost i upotreb/ TH กรุณา
อ่าน คู่มืกาใชานพื่อคมปัย ก่กาใชานรั้งแ /ZH 初次使用前,請仔細閱
« 使 » / AR      «   »   / FA
.        «     »  
SMART
DELICATE
NORMAL
MAX
BOOST
CLICK
*
OK
STOP
STOP
AUTO
OK
OK
OK*
OK
OK
NO
×3
SMART*
Утюги электрические бытовые с парогенератором торговой марки «Tefal», модели: GV9810xx,
GV9812xx, GV9820xx, GV9821xx, где х – это цифра от 0 9 и/или любая до буква от A до Z,
обозначающие страну назначения
Изготовлено во Франции холдинга France для “GROUPE SEB”,
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю и Франс (Франция) Мулен Каррон 69130 лЭкю
Официальный представитель импортёр ЗАО “Группа Восток”, - СЕБ-
Россия, 125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, помещение тел. 8-495 213 32 32XII, - - -
Технические характеристики:
220 240 В 740 3260 50 60 Гц- , 2 - Ватт, -
Информация о сертификации:
BСертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27. .00453/21
4 6 3 6Срок действия с 0 .0 .2021 по 0 .0 .2026
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
ТР ЕАЭС 037/2016 "Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники"
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0 С до 40 ° °С к . Требования условиям монтажа транспортировки и реализации , не
установлены.
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
1. 2. ON 2. BOOST
CLICK
MAX
CLICK

Probleemoplossing Tefal Pro Express Vision GV9812

Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp


Specificaties

Kleur van het product: Blue,White
Gewicht: 5340 g
Breedte: 245 mm
Hoogte: 296 mm
Snoerlengte: 1.6 m
Gewicht verpakking: 6220 g
Breedte verpakking: 285 mm
Diepte verpakking: 450 mm
Hoogte verpakking: 340 mm
Vermogen: 3000 W
Capaciteit watertank: 1.1 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Snoeropslag: Ja
Met slot: Ja
Land van herkomst: Frankrijk
ECO mode: Nee
Anti-druppelfunctie: Ja
Aantal standen: 3
Continu stoom uitvoering: 180 g/min
Afneembare watertank: Ja
Verticale stoomfunctie: Ja
Opwarmtijd: 2 min
Zoolplaat materiaal/coating: Durilium AirGlide Autoclean soleplate
Steam boost performance: 700 g/min
Continue stoom: Ja
Lege tank-detectie: Ja
Maximale stoomdruk: 8.1 bar
Ergonomische handvat: Nee
Precisiepunt: Ja
Vermogen van strijkijzer: 3000 W
Opbergen slang: Ja
Anti-kalkcassette: Ja
Sterwaardering glijprestaties zoolplaat: 5
Sterwaardering krasbestendige zoolplaat: 5
Continue stoomverspreiding: Heart,Side,Tip
Kalkwaarschuwing: Ja
Uitneembare anti-kalkcassette: Ja

Vergelijkbare producten