Black Diamond Lamp Distance 1500

Black Diamond Distance 1500 Handleiding

Hier is de Black Diamond Distance 1500 (Lamp) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal met een gewicht van 4,578,960.0 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.

Pagina 1/2
3 S
POWERTAP
1X
MAX
MODE
1X
+
+
-
>43º 1 Fº)C ( 10
<-1 )7ºC (0
REAR STROBE
POWERTAP
UNLOCK
2 s
2 s
5s
IP67
1 meter
30 min
2X
STROBE
COLOR
2X
S.O.S.
1X1X1X
2 s
DIM
ON/OFF
1X1X
1X
2 s 2 s
1X
1X
= 80-100%
= 60-80%
= 40-60%
= 20-40%
= 10-20%
= 1-10%
1X
10s
DIM
1X 1X 1X 1X
< 10 S
TEMP MODE
3 S
< 10 S
TIME MODE
CHARGING
USB-C
10S
DIM
AIRFLOW
BRIGHTNESS
BATTERY CHANGE
TOP STRAP
POWERTAP
1X
MAX
MAX
ON
MARCHE
ON
MARCHE
1:45 h
OFF
ARRÊT
OFF
ARRÊT
OFF
ARRÊT
ON
MARCHE
ON
MARCHE
SANGLE
SUPÉRIEURE
CLIGNOTANT
OUVRIR
LOCK
VERROUILLAGE
CLIGNOTANT ARRIÈRE
FAIBLE
COULEUR
= 100%
= >75%
= 50-75%
= <50%
MARCHE/A ÊTRR
ON
MARCHE
OFF
ARRÊT
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2024 M14745_B
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
DISTANCE LED HEADLAMP
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for future
reference.
WARNING!
Due to the high-power output of this light, the product creates elec-
tromagnetic fields which may cause interference with avalanche
transceivers. When using this light on its highest output setting
(PowerTap, 1500 lumens) the effective range of avalanche trans-
ceivers may be reduced. To avoid any potential interactions with
avalanche transceivers, do not use the PowerTap when traveling
through avalanche terrain. Always keep electronics at least 50cm
away from your avalanche transceiver when performing a search
and follow the transceiver manufacturer recommendations and user
manual for specific guidelines.
BATTERY – RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Charging:
Charge the battery completely before initial use.
Battery does not need to be fully discharged prior to being
recharged.
Battery will automatically stop charging when fully charged.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
“Recovery time” or time when lamp has not been on.
Temperature.
Settings used.
A full charge is needed to achieve maximum burn time!
Dispose of the device/batteries in accordance with applicable
local laws and regulations.
*ANSI FL-1 Standard: Runtime to 10% of initial output.
**Reserve: Additional time the lamp will produce usable light for
low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
PROGRAMMING
The Distance 1500 comes packaged in Time Mode.” Time Mode
allows the user to use PowerTap to boost the light to maximum
output for 10 seconds and then the light fades for 10 seconds to
the previously set mode and brightness. If desired, the light can
be reprogrammed to Temperature Mode. Temperature Mode
maximizes the light output while maintaining safe operating tem-
peratures when PowerTap is activated.
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the product does not work:
Charge the batteries completely
Check that the USB cord is properly inserted
Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or www.
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by children under the
age of 12
Inspect your headlamp for proper operation prior to using and, for
critical situations, carry a second light and sufficient spare batteries
Do not stare directly into the beam or shine it directly into others’
eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of those
around you. Black Diamond Equipment is not responsible for
the consequences, whether direct, indirect or accidental, or for
any other type of damage arising or resulting from the use of its
products.
LEDs can generate enough radiant heat to damage or melt
some materials. Never place any material over the lens while the
light is on. The digital lock should be utilized whenever the light is
being transported or not in use (i.e. in a pocket, backpack, etc).
LIMITED WARRANTY
For 3 years following purchase or delivery unless otherwise indi-
cated by law, we will warrant to the original retail buyer that our
products are free from defects in materials and workmanship as
originally sold. The Product will be repaired or replaced at our dis-
cretion. We do not warrant products which show normal wear and
tear or that have been used or maintained improperly, modified or
altered, or damaged in any manner.We reserve the right to require
proof of purchase or delivery for all warranty claims.
This Black Diamond product meets the requirements of the
EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2014/30/EU
and the RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the require-
ments for Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 as brought
into UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed at
www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This prod-
uct generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guaran-
tee that interference will not occur in a particular installation. If the
product does cause harmful interference to radio, television, cell
phone or avalanche beacon reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Increase the separation between the product and receiver.
Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005 (B)/
NMB-005(B)
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
FRONTALE À LEDS DISTANCE
IMPORTANT : Suivez attentivement lensemble des instruc-
tions et conservez la notice pour toute référence ultérieure.
BATTERY – RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Pour charger la batterie :
Chargez entièrement la batterie avant la première utilisation.
Il nest pas nécessaire que la batterie soit complètement
déchargée pour pouvoir la recharger.
La charge s’arte automatiquement une fois la batterie com-
plètement chargée.
Autonomie des piles : La due de vie des piles dépend des
facteurs suivants :
« Temps de récupération » ou temps durant lequel la lampe est
restée éteinte.
Température.
Réglages utilisés.
Une charge complète est nécessaire pour obtenir une autonomie
d’éclairage maximale !
Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la législa-
tion locale en vigueur.
*Norme ANSI FL-1 : Temps de fonctionnement jusqu’à 10 %
du rendement lumineux initial.
**Réserve : Temps supplémentaire durant lequel la lampe
émet une lumière utilisable lors d’activités nécessitant une
faible intensité (mesurée jusqu’à 0,25 lux @ 4 mètres.)
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
PROGRAMMATION
La Distance 1500 est vendue configurée sur le mode Time. Le
mode Time permet d’utiliser le PowerTap pour augmenter l’in-
tensité lumineuse à son maximum pendant 10 secondes puis
celle-ci s’atténue pendant 10 secondes pour revenir au mode de
glage et à l’intensité précédemment finis. Si vous le souhai-
tez, la lampe peut être reprogrammée sur le mode Température.
Le mode Température optimise le rendement lumineux tout en
conservant des températures de fonctionnement opérationnelles
lorsque le PowerTap est activé.
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
Chargez les batteries complètement
rifiez que le câble USB est correctement inséré
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
La forte intensi lumineuse de cette lampe génère des champs
électromagnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec
les dva. Lorsque vous utilisez cette lampe sur son réglage d’inten-
sité maximal (PowerTap,1500 lumens), la portée effective des dva
peut s’en trouver duite. Pour éviter toute interaction potentielle
avec les dva, n’utilisez pas le PowerTap lorsque vous évoluez sur
un terrain avalancheux. Tenez toujours les appareils électroniques à
une distance d’au moins 50 cm de votre dva lorsque vous effectuez
une recherche et suivez les recommandations du fabricant de dva
et le manuel d’utilisation pour obtenir des directives spécifiques.
Toute utilisation du psent produit par des enfants de moins de
12 ans doit s’effectuer sous la surveillance d’un adulte responsable.
Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour vérifier son
bon fonctionnement et penser à transporter une seconde lampe
ainsi qu’un nombre suffisant de piles de rechange.
Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le diriger
directement dans les yeux d’autrui. Une forte intensité lumineuse
peut provoquer des lésions oculaires. Black Diamond Equipment
décline toute responsabili quant aux conséquences directes,
indirectes ou accidentelles, ou quant à tout autre type de dommage
découlant ou résultant de l’utilisation de ses produits.
Les LED peuvent générer une dose de chaleur rayonnante suf-
fisamment importante pour endommager ou faire fondre certains
matériaux. Ne jamais placer aucun matériau sur la lentille lorsque
la lampe est allumée. Vous devez activer la fonction verrouillage
chaque fois que la lampe est transportée ou non utilisée (c.-à-d.
dans une poche, un sac à dos, etc.).
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de 3 ans à partir de la date
d’achat ou de livraison et à l’acheteur d’origine, sauf indication
contraire, que nos produits tels que vendus à l’origine sont exempts
de défauts de matériau et de fabrication. Le Produit sera répaou
remplacé à notre discrétion. Sont exclus de notre garantie l’usure
normale des produits, l’utilisation incorrecte ou l’entretien inap-
proprié, les modifications ou transformations, les dommages de
quelque manière que ce soit. Nous nous réservons le droit d’exiger
une preuve dachat ou de livraison pour toutes les demandes dap-
plication de la Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la Directive
CEM (compatibiliélectromagnétique) 2014/30/EU et le Directive
RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005 Étiquette de
Conformíté: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B)
La Déclaration de Conformi concernant le présent produit est
consultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
DISTANCE LED-STIRNLAMPE
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf.
WIEDERAUFLADBARE LITHIUM-IONEN-BATTERIE
Aufladen:
Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Es ist nicht erforderlich, die Batterie vor dem erneuten Aufladen
vollständig zu entladen.
Der Ladevorgang wird automatisch beendet, sobald die Batterie
vollständig aufgeladen ist.
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von
den folgenden Faktoren ab:
„Erholungszeit“ bzw. die Zeit, während der die Lampe nicht in
Betrieb war.
Temperatur.
Verwendete Einstellungen.
Für die maximale Brenndauer muss die Batterie vollständig auf-
geladen sein.
Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung mit
den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
*ANSI FL-1 Standard: Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt,
an dem die Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes
erreicht.
**Reserve: Zutzliche Zeit, während der die Lampe noch
nutzbares Licht für Aktivitäten geringer Intensität produziert
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).
MODI
(Siehe Abbildungen)
PROGRAMMIERUNG
Die Distance wird ab Werk im Zeitmodus“ geliefert. In die-
sem Modus kann PowerTap die Lichtausgabe 10 Sekunden
lang auf die maximale Leistung erhöhen. Danach wird das Licht
langsam 10 Sekunden lang wieder auf den zuvor eingestellten
Modus/Helligkeit reduziert. Falls gewünscht, kann auch der
Temperaturmodus“ gewählt werden. Bei aktiviertem PowerTap
maximiert dieser Modus die Lichtausgabe, während eine sichere
Betriebstemperatur gewährleistet wird.
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
Laden Sie die Batterien vollständig auf.
Überprüfen Sie die USB-Verbindung.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-ndler
oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
Aufgrund ihrer hohen Ausgangsleistung erzeugt diese Stirnlampe
elektromagnetische Felder, die bei LVS-Geräten Störungen ver-
ursachen können. Wenn Sie dieses Gerät mit der höchs-
ten Lichtausgabe nutzen (PowerTap, 1500 Lumen), kann sich
die effektive Reichweite eines LVS-Geräts verringern. Um jeg-
liche Srungen von LVS-Geräten zu vermeiden, verwenden Sie
PowerTap nicht, wenn Sie in lawinengefährdetem Gelände unter-
wegs sind. Halten Sie elektronische Gete bei der Suche immer
in einem Mindestabstand von 50 cm zum LVS-Gerät. Beachten
Sie aerdem die besonderen Hinweise und Empfehlungen des
Herstellers und im Benutzerhandbuch.
Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung des
Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
Überprüfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe rich-
tig funktioniert, und tragen Sie r Notfälle immer eine Ersatzlampe
und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten Sie
ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person. Intensives
Licht kann zu Augenschäden führen. Black Diamond Equipment
übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder
sonstige Schäden und Folgeschäden, die aus oder aufgrund der
Verwendung seiner Produkte entstehen oder ausgelöst werden
können.
LEDs nnen so viel Strahlungswärme erzeugen, dass einige
Materialien beschädigt werden oder schmelzen können. Legen Sie
niemals irgendwelche Gegenstände auf die Linse, hrend die
Lampe eingeschaltet ist. Die digitale Sperre sollte beim Transport
der Stirnlampe oder wenn sie nicht in Gebrauch ist (z. B. in einer
Tasche, einem Rucksack usw.) stets aktiviert werden.
BEGRENZTE GEHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen ufer r einen Zeitraum
von 3 Jahren nach dem Kauf oder der Lieferung, sofern gesetz-
lich nicht anders vorgeschrieben, dass unsere Produkte frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wie sie ursprünglich ver-
kauft wurden. Das Produkt wird nach unserem Ermessen entweder
repariert oder ersetzt. Wir übernehmen keine Garantie bei normaler
Abnutzung und normalem Verschleiß, bei unsachgemäßer Ver-
wendung oder Wartung, Modifizierung, Änderung oder jeglichen
Beschädigungen. Wir behalten uns das Recht vor, r alle Gewähr-
leistungsansprüche einen Kauf- oder Liefernachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erllt die elektromagnetischen
Kompatibilitätsanforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie und der
RoHS Direktive 2011/65/EU.
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann unter dem fol-
genden Link angesehen werden: www.blackdiamondequipment.
com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER L’USO
FRONTALE A LED DISTANCE
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
BATTERIA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO
In carica:
Caricare completamente la batteria prima dell’uso iniziale.
Non è necessario che la batteria sia completamente scarica
prima di essere ricaricata.
La batteria interrompe automaticamente la ricarica quando è
completamente carica.
Durata della batteria: La durata della batteria varia a sec-
onda:
del “Tempo di recupero” o tempo nel quale la lampada non è
stata accesa.
Temperatura.
Impostazioni utilizzate.
Per ottenere la massima autonomia è necessaria una carica
completa!
Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e regole
locali in vigore.
*ANSI FL-1 Standard: Tempo di esecuzione fino al 10% della
produzione iniziale.
** Riserva: Tempo supplementare in cui la lampada produrrà
luce utilizzabile per attività a bassa intensi(misurata a .25
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe: Black Diamond Europe
Hans-Maier-Straße 9
6020, Innsbruck, Austria
www.BlackDiamondEquipment.com
Lux @ 4 metri)
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
PROGRAMMAZIONE
Distance 1500 viene confezionato in “Time Mode.” La modali
Time consente all’utente di utilizzare PowerTap per aumentare la
luce alla massima potenza per la durata di 10 secondi e quindi la
luce si attenua per 10 secondi alla modalità e alla luminosità impo-
state precedentemente . Se richiesto la luce può essere ripro-
grammata in “Modali temperatura,” La modalità Temperatura
massimizza l’emissione luminosa mantenendo temperature opera-
tive sicure quando è attivato PowerTap.
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
Caricare completamente le batterie
Controllare che il cavo USB sia inserito correttamente
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond di
fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com per
maggiori informazioni.
AVVERTENZE
A causa dell’elevata potenza di uscita di questa luce, il prodotto
crea campi elettromagnetici che possono causare interferenze
con i ricetrasmettitori in valanga. Quando si utilizza questa luce
con l’impostazione di uscita più elevata (PowerTap, 1500 lumen),
la portata effettiva dei ricetrasmettitori in valanga potrebbe ridursi.
Per evitare potenziali interazioni con i ricetrasmettitori in valanga,
non utilizzare il PowerTap quando si passa da un terreno soggetto a
valanghe. Tenere sempre i dispositivi elettronici ad almeno 50 cm di
distanza dal proprio ricetrasmettitore in valanga quando si esegue
una ricerca ed è necessario attenersi alle raccomandazioni del
produttore del ricetrasmettitore e al manuale dell’utente per linee
guida specifiche.
Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della fronta-
le da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni corretta-
mente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, portare con sè una
seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo negli
occhi di altre persone. La luce intensa p causare danni agli occhi.
Black Diamond Equipment non è responsabile per le conseguenze,
dirette, indirette o accidentali, o per qualsiasi altro tipo di danno
derivante o risultante dall’uso dei suoi prodotti.
I LED possono generare un calore radiante tale da danneggi-
are o fondere alcuni materiali. Non collocare mai alcun materiale
sulla lente quando la luce è accesa. Il blocco digitale deve essere
utilizzato ogni volta che la lampada viene trasportata o non viene
utilizzata (ad esempio in tasca, nello zaino, ecc.).
GARANZIA LIMITATA
Per 3 anni a partire dall’acquisto, se non diversamente indicato
dalla legge, garantiremo all’acquirente al dettaglio originario solo
il fatto che i nostri prodotti non hanno difetti di materiale e di lavo-
razione come originariamente venduti. Il Prodotto sarà riparato
o sostituito a nostra discrezione. Non garantiamo prodotti che
mostrano normale usura o che sono stati utilizzati o manutenuti in
modo improprio, modificati o alterati oppure in qualche modo dan-
neggiati. Ci riserviamo il diritto di richiedere la prova d’acquisto per
tutte le richieste di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della Direttiva
EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EU e il Direttiva RoHS
2011/65/EU.
La Dichiarazione di Conformi per questo prodotto può essere
visionata sul sito www.blackdiamondequipment.com/DOC
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune. PAP 22
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
DISTANCE, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atención y
guárdalas para consultas posteriores.
BATERÍA DE IONES DE LITIO RECARGABLE
Carga:
Carga la batería completamente antes del primer uso.
La batería no necesita estar totalmente descargada para su
recarga.
La batería dejará de cargarse automáticamente cuando la carga
se haya completado.
Vida útil de la batería: la duración de la batería variará en
función de:
El «tiempo de recuperacióo tiempo durante el cual la lámpara
no p1-ha estado encendida.
La temperatura.
Los ajustes utilizados.
¡Se necesita una carga completa para lograr el ximo tiempo
de autonomía!
Desecha las baterías y dispositivos de acuerdo con las leyes y
normativas locales aplicables.
*Estándar ANSI FL-1: tiempo de ejecución hasta el 10 % de
la potencia de salida inicial.
**Reserva: tiempo adicional durante el cual la lámpara pro-
ducirá luz utilizable para actividades de baja intensidad (medi-
da a 0,25 lux a 4 metros)
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
PROGRAMACIÓN
La distancia 1500 viene empaquetada en «Modo Tiempo». El
Modo Tiempo permite al usuario utilizar PowerTap para aumentar
la potencia de la luz al máximo durante 10 segundos y, a conti-
nuación, la luz se desvanece durante 10 segundos hasta el modo
y el brillo configurados previamente. Si se desea, la luz puede
reprogramarse en «Modo Temperatura». El Modo Temperatura
maximiza la salida de luz mientras mantiene unas temperaturas de
funcionamiento seguras cuando PowerTap está activado.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
Carga las baterías completamente
Comprueba que el cable USB esté conectado correctamente
¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local de
Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
Debido a la alta potencia de esta luz, el producto genera cam-
pos electromagnéticos que pueden causar interferencias con los
transceptores de avalancha. Si se usa esta luz en su configuracn
de salida más alta (PowerTap, 1500 lúmenes), se puede reducir el
alcance eficaz de los transceptores de avalancha. Para evitar las
posibles interacciones con los transceptores de avalancha, no
use el PowerTap cuando viaje a través de terreno avalanchoso.
Mantenga en todo momento los aparatos electrónicos a 50 cm de
su transceptor de avalancha cuando realice una búsqueda y siga
las recomendaciones del fabricante del transceptor y el manual del
usuario para obtener directrices específicas.
Un adulto responsable debe supervisar su uso por niños meno-
res de 12 años.
Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situaciones
críticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas de repuesto.
No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de
otras personas. La luz intensa podría provocar daños en los ojos.
Black Diamond Equipment no se hace responsable de las con-
secuencias —ya sean directas, indirectas o accidentales— ni de
cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso de sus productos.
Los ledes pueden generar suficiente calor radiante para dañar o
derretir algunos materiales. Nunca coloques ningún material sobre
la lente mientras la luz está encendida. El bloqueo digital debe
usarse siempre que se transporte o no se use la luz (p. ej. si se
guarda en un bolsillo, mochila, etc.)
GARANA LIMITADA
Durante 3os a partir de la fecha de la compra, a menos que la ley
indique lo contrario, le garantizamos al comprador minorista origi-
nal que nuestros productos, tal y como se vendieron originalmente,
no presentan defectos de material ni fabricacn. El Producto se
reparará o reemplazasegún consideremos oportuno. No presta-
mos garantía para productos que muestren un uso y desgaste
normales, que se hayan usado o mantenido de manera indebida o
que de algún modo hayan sido modificados, alterados o dañados.
Nos reservamos el derecho a exigir un comprobante de compra o
entrega para cualquier reclamación de garantía.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la Directiva
EMC (compatibilidad electromagnética) 2014/30/EU y las Directiva
RoHS 2011/65/EU.
La Declaracn de Conformidad de este producto puede verse en
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PT]
INSTRUÇÕES DE USO
LANTERNA FRONTAL DISTANCE
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instruções e
guarde-as para futura referência.
BATERIA - DE IÃO LÍTIO RECARREGÁVEL
A carregar:
Carregue totalmente a bateria antes do uso inicial.
A bateria não precisa de ser totalmente descarregada antes de
ser recarregada.
A bateria para automaticamente de carregar quando fica total-
mente carregada.
Vida útil da bateria: A duração da sua bateria irá variar
dependendo:
do “Tempo de recuperação” ou do tempo em que a lâmpada não
esteve acesa.
da temperatura.
das configurações utilizadas.
É necessária uma carga completa para atingir o tempo ximo
de funcionamento!
Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e as
leis locais aplicáveis.
*ANSI FL-1 padrão: tempo de funcionamento até 10 % da
saída inicial.
**Reserva: a mpada produzi luz útil para atividades de
pouca intensidade (medida a 0,25 lx a 4 metros).
FUNÇÕES
(Veja as ilustrões)
PROGRAMAÇÃO
Distance 1500 vem predefinido no “modo de tempo”. O modo
de tempo permite ao utilizador usar o PowerTap para aumentar
ao máximo a intensidade luminosa durante 10 segundos, após
o que a luz diminui de intensidade durante outros 10 segundos,
para o modo e luminosidade definidos anteriormente. Se desejar,
a luz pode ser reprogramada para o “modo de temperatura”. O
modo de temperatura maximiza a saída de luz, ao mesmo tempo
que mantém temperaturas de funcionamento seguras com o
PowerTap ativado.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustrões)
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
(Veja as ilustrões)
RESOLÃO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontalo funciona:
Carregue totalmente as baterias
Verifique se o cabo USB esdevidamente inserido
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
DISTANCE 1500
213 g
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
BURNTIME*
TEMPS*
RESERVE**
RÉSERVE**
LOW
Bas
15 lm 5 m 40 h 0 h
MED
Moyen
300 lm 45 m 6 h 8 h
MAX
Maxi
800 95 lm m h 8 h1.7
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
This product is protected by one or
more of the following patents. Other
patents pending.
Ce produit est protégé par un ou
plusieurs des brevets suivants.
Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
EP1206168B1.
LI-ION
Devido à elevada potência desta luz, o produto gera campos ele-
tromagnéticos que podem causar interferências nos transcetores
de avalanche. Ao utilizar esta luz na sua configuração de saída mais
alta (PowerTap, 1500mens), o alcance efetivo dos transcetores de
avalanche pode ser reduzido. De forma a evitar qualquer potencial
interação com os transcetores de avalanche, não utilize o PowerTap
ao passar em terrenos com risco de avalanche. Mantenha sempre
o sistema eletrónico a, pelo menos, 50 cm de disncia do seu
transcetor de avalanche enquanto realiza uma pesquisa e siga as
recomendações do fabricante do transcetor e o manual de utiliza-
dor para orientações mais específicas.
Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crianças
com idade inferior a 12 anos.
Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que
funciona bem antes de a usar e, em situações cticas, leve uma
segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
o olhe diretamente para o feixe nem o aponte diretamente para
os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode provocar lesões
oculares. A Black Diamond Equipment não se responsabiliza pelas
consequências diretas, indiretas ou acidentais, ou por outro tipo
de dano decorrente ou resultante da utilização dos seus produtos.
Os LEDs podem gerar calor radiante suficiente para danificar ou
derreter alguns materiais. Nunca coloque qualquer material sobre
a lente enquanto a luz estiver acesa. O bloqueio digital deve ser
utilizado sempre que a lanterna estiver a ser transportada ou não
estiver a ser utilizada (ou seja, num bolso, mochila, etc.).
GARANTIA LIMITADA
Durante 3 anos após a compra ou a entrega, salvo indicação em
contrário por lei, garantimos ao comprador retalhista original que
os nossos produtos o m defeitos de material e de fabrico,
conforme originalmente vendidos. O produto se reparado ou
substituído ao nosso critério. Não concedemos qualquer garantia
a produtos que apresentem uso ou desgaste normal, manutenção
inadequada ou que tenham sido modificados, alterados e dani-
ficados de alguma maneira. Reservamo-nos o direito de exigir o
comprovativo de compra ou a entrega para todas as reclamões
de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos da
Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2014/30/EU e a
RoHS Directive 2011/65/EU.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser consul-
tada em www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DA]
BRUGSANVISNING
LED PANDELAMPE DISTANCE
VIGTIGT: lg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til
fremtidig brug.
BATTERI – GENOPLADELIG LITIUM-ION
Opladning:
Oplad batteriet helt før første brug.
Batteriet behøver ikke at være helt afladet, før det oplades.
Batteriet stopper automatisk opladningen, når det er fuldt opla-
det.
Batterilevetid: Batteriets levetid varierer afhængigt af:
“Genoprettelsestid” eller tid, hvor lampen ikke har været tændt.
Temperatur.
Anvendte indstillinger.
En fuld opladning er nødvendig for at opnå maksimal brændetid!
Bortskaf enheden/batterierne i overensstemmelse med gæl-
dende lovgivning.
*ANSI FL-1 Standard: Driftstid til 10 % af oprindeligt output.
**Reserve: Yderligere tid, hvor lampen vil producere brug-
bart lys til aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux ved
4 meter).
LYSTYPER
(Se medfølgende illustrationer)
PROGRAMMERING
Distance 1500 leveres pakket i ”Tidstilstand”. Tidstilstand giver
brugeren mulighed for at bruge PowerTap til at øge lyset til mak-
simal effekt i 10 sekunder, og derefter falmer lyset i 10 sekun-
der til den tidligere indstillede tilstand og lysstyrke. Hvis det
ønskes, kan lyset omprogrammeres til Temperaturtilstand”.
Temperaturtilstand maksimerer lysudgangen, samtidig med at der
opretholdes sikre driftstemperaturer, når PowerTap er aktiveret.
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfølgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfølgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
Oplad batterierne helt
Kontroller, at USB-ledningen er sat korrekt i
Ingen h eld? Kont akt din Black Dia mond-for handler eller
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
grund af den høje effekt af dette lys skaber produktet elektro-
magnetiske felter, som kan forårsage interferens med lavinetran-
sceivere. r du bruger dette lys sin højeste udgangsindstilling
(PowerTap, 1500 lumen), kan det medføre en reduktion af lavinetran-
sceiveres effektive rækkevide. For at undgå potentielle interaktioner
med lavinetransceivere du ikke bruge PowerTap, r du rejser
gennem lavinetern. Hold altid elektronik mindst 50 cm væk fra
din lavinetransceiver, når du udfører en søgning, og følg transcei-
verproducentens anbefalinger og brugervejledning for specifikke
retningslinjer.
En voksen må overge børn under 12 års brug af produktet.
Underg altid pandelampens funktion før brug, og medbring i
kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra batterier.
Sørg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det direkte ind
i øjnene på andre. Intenst lys kan beskadige øjnene. Black Diamond
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenserne, hvad enten de er
direkte, indirekte eller utilsigtede, eller for enhver anden type skade,
som opstår af eller skyldes brugen af dennes produkter.
LED-dioder kan generere nok strålevarme til at beskadige eller
smelte visse typer materialer. Placer aldrig nogen form for materiale
over linsen, mens lyset er ndt. Den digitale lås skal bruges, når
lampen transporteres eller ikke er i brug (dvs. i lomme, rygk osv.).
BEGNSET GARANTI
Hvis ikke andet er ldende i henhold til loven, garanterer vi den
oprindelige køber, 3 år efter køb eller levering, at vores produkter er
fri for defekter i materiale og håndværksmæssige fejl, som de var ved
anskaffelsen. Produktet vil blive repareret eller erstattet efter vores
skøn. Garantien kker ikke ved normalt slid, uautoriseret brug,
manglende vedligeholdelse, samt produkter, der er modificeret eller
anden måde beskadiget. Vi forbeholder os retten til at kræve et
købs- eller leveringsbevis for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elektro-
magnetisk kompatibilitet) direktiv 2014/30/EU og RoHS Directive
2011/65/EU.
Overensstemmelseserkring for dette produkt kan ses www.
blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
DISTANCE HOOFDLEDLAMP
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
BATTERIJ – OPLAADBARE LITHIUM-ION
Laden:
Laad de batterij voor het eerste gebruik volledig op.
De batterij hoeft niet helemaal leeg te zijn, alvorens hem weer
op te laden.
De batterij stopt automatisch met laden als hij vol is.
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van:
“Hersteltijd” of de periode waarin de lamp uit stond.
Temperatuur.
Gebruikte instellingen.
Voor de maximale brandduur moet de batterij volledig opgeladen
zijn!
Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgeving
en voorschriften.
*ANSI FL-1 norm: Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke
lichtsterkte.
**Reserve: Extra tijd waarin de lamp bruikbaar licht produ-
ceert voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten tot
0,25 Lux @ 4 meter.)
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROGRAMMERING
De Distance 1500 wordt geleverd in “Tijdmodus.” In de Tijdmodus
kan de gebruiker de PowerTap gebruiken om de lichtsterkte
gedurende 10 seconden te verhogen naar maximaal vermogen,
waarna de sterkte gedurende 10 seconden afneemt tot de eerd-
er ingestelde modus en sterkte. Desgewenst kan de verlichting
worden geherprogrammeerd naar Temperatuurmodus. In de
Temperatuurmodus is de lichtsterkte maximaal bij veilige bedrijfs-
temperaturen wanneer PowerTap is geactiveerd.
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
Laad de batterijen volledig op
Controleer of de USB-kabel goed is ingestoken
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-dealer
of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
Vanwege het hoge vermogen van dit licht crert het product
magnetische velden die interferentie kunnen veroorzaken met de
lawine zendontvangers. Bij gebruik van dit licht op het hoogste
vermogen (PowerTap, 1500 lumen) kan het werkelijke bereik van
lawine zendontvangers kleiner zijn. Om eventuele interacties met
lawine zendontvangers te vermijden, mag de PowerTap niet worden
gebruik in lawineterrein. Houd elektronica altijd op minstens 50 cm
afstand van de lawine zendontvanger tijdens het zoeken en volg
de aanbevelingen van de fabrikant van de zendontvanger en de
gebruikshandleiding voor specifieke richtlijnen.
De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder toe-
zicht van een volwassene worden gebruikt.
Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofdlamp
en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en voldoende
reservebatterijen mee.
Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct in iemands
ogen. Fel licht kan de ogen beschadigen. Black Diamond
Equipment is niet verantwoordelijk voor de directe, indirecte of
onbedoelde gevolgen of voor enige andere vorm van schade die
kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik van de producten.
Leds kunnen genoeg stralingswarmte genereren om sommige
materialen te beschadigen of te smelten. Plaats nooit materiaal
over de lens terwijl de lamp aan is. De digitale vergrendeling moet
worden gebruikt wanneer de lamp wordt vervoerd of niet wordt
gebruikt (in een zak, rugzak, enz.).
GARANTIEBEPERKINGEN
Gedurende 3 jaar na aankoop of levering, tenzij wettelijk anders is
vastgelegd, garanderen wij aan de oorspronkelijke koper dat onze
producten bij aankoop geen materiaalfouten of fabricagefouten
bevatten. Het Product wordt naar ons eigen inzicht gerepareerd of
vervangen. Wij bieden geen garantie voor producten die normale
slijtage en aantastingen vertonen of die onjuist zijn gebruikt of
onderhouden, die zijn gewijzigd of aangepast, of die op enigerlei
wijze beschadigd zijn. We behouden ons het recht voor om voor
garantieclaims een aankoop- of leveringsbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van de
EMC-richtlijn 2014/30/EU (Elektromagnetische compatibiliteit) en
de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
DISTANCE LED HODELYKT
VIKTIG! Følg alle instruksjonene nøye og ta vare på brukanvisnin-
gen for fremtidig referanse.
BATTERI – LADBART LITIUMIONEBATTERI
Lading:
Batteriet må lades helt opp r første gangs bruk.
Batteriet trenger ikke lades helt utr det lades på nytt.
Batteriet vil automatisk slutte å lades når det er fulladet.
Batteriets levetid: Batteriets levetid avhenger av:
«Rekuperasjonstid» eller hvor lang tid lykten ikke har vært .
Temperatur.
Hvilke innstillinger som brukes.
Lykten må fullades for å oppnå maksimal brenntid!
Enheten/batteriene må avhendes i samsvar med gjeldende lokale
lover og regler.
*ANSI FL-1 Standard: Brukstid til det gjenstår 10 % av
opprinnelig effekt.
**Reserve: Ekstra tid der lampen gir nok lys til å brukes til
aktiviteter med lav intensitet (målt til 0,25 lux i en avstand av
4 meter).
BRUK
(se medfølgende instruksjoner)
PROGRAMMERING
Distance 1500 kommer pakket i «Tidsmodus». Tidsmodus lar
brukeren bruke PowerTap for å øke lyset til maks. effekt i 10
sekunder og deretter fades lyset i 10 sekunder til tidligere innstilt
modus og lysstyrke. Om ønsket kan lyset programmeres nytt
til «Temperaturmodus». Temperaturmodus maksimerer lyseffekten
samtidig som sikre driftstemperaturer opprettholdes r PowerTap
er aktivert.
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfølgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medfølgende illustrasjoner)
FEILSØKING
Hvis hodelykten ikke virker:
Lad batteriene fullstendig
Kontroller at USB-ledningen er korrekt plugget inn
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-forhandler
eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
grunn av den høye effekten dette lyset, skaper produktet
elektromagnetiske felt som kan forårsake interferens med skred-
sendere/-mottakere. Når du bruker dette lyset på den høyeste
effektinnstillingen (PowerTap, 1500 lumen) kan det effektive rekke-
vidden til skredsendere reduseres. For å unngå potensielle interak-
sjoner med skredsender/-mottaker, bør du ikke bruke PowerTap når
du beveger deg gjennom et skredterreng. Elektronikk skal holdes
minst 50 cm unna skredsender/-mottaker r du utfører et søk, og
følg anbefalingene fra produsenten av senderen og brukerhåndbok-
en for spesifikke retningslinjer.
En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sikker-
hetsmessige årsaker, p1-ha alltid med deg et reservelys samt nok
ekstra batterier
FR

Probleemoplossing Black Diamond Distance 1500

Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp


Specificaties

Merk: Black Diamond
Categorie: Lamp
Model: Distance 1500