Sony LMP-E220 Handleiding

Hier is de Sony LMP-E220 (Projector accessoire) gebruikershandleiding. 2 pagina's in taal met een gewicht van 1,533,680.0 Mb. Als u geen antwoorden op uw probleem kunt vinden Vraag het onze community.

Pagina 1/2
安全のために
ソニー品は安全に充分に慮し設計されています。しかし、まちがった使
かたをすると、火災やどにより死亡や大けがなど故につながること
があり、です。事故をぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事を守る。
破損したら使わずに、ソニーの相窓口に相する。
警告表示の意味
この取扱明書およびは、
文をおみください。
この示の注意事を守らないと、火災や温など
により死亡や大けがなど人事故につながることが
あります。
このと、
がをしたり周の物品に損害を与えたりすること
があります。
行為を指示する記号
行為を禁止する記号
注意を促す記号
下記の注意を守らないと
高温・火災
などによ
けが
つながるがあす。
日本語
このプロジェクターランプは、ソニープロジェクターの交換用ランプです。
お使なるに、お持プロクタ取扱書をになり、のラ
ンプが使用できるかどうかを必ず確してください。
は、
い。
ランプ交換時のご注意
ランプ交換時にコネクターがスムーズに挿入できず、実に着されていない場
合、の原因になることがありますので へご相ください。ソニーの相談窓口
注意
ランプ交換後は、ランプタイマーを初期化するため、下記の操作を行ってく
ださい。初期化を行わないと、ランプを交換しても、「ランプを交換し、フィ
ルターを掃除してください。というメッセージが表示されます。
源コードを接続する。
1
2
/
キーを押して源を入れる。
MENU
キーを押し、「機能定」メニューの「ランプタイマー初期化」び、
3
ENTER
キーを押す。
ランプ交換の確のメッセージが示されたら、はいを押す。
4
「ランプタイマー初期化が完了しました。のメッセージが示されたら、ラン
5
プ初期化作業は完了。
主な仕様
ランプワッテージ
225 W
最大外形寸法
79.6 mm
×
117.3 mm
×
73.7 mm
/
/
質量
0.2 kg
付属品
取扱明書本書
(1)
本機の仕様及び外は、のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
お使いにる前に、動作ください。の他伴う
業上の機会損等は中およびにかかわらず、
はいたしかねますのでご了承ください。
品を使用たことにるお客様、また第三者かのいかな
ついても、当社は一切の任をいかねます。
事情による本品に関連するサービスの停止、断について、一切
いかねます。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
The projector lamp is designed to be used with the Sony projector. Before
replacing the lamp, read the Operating Instructions of the projector and make
sure that this lamp can be used for your projector.
To replace the lamp, refer to the Operating Instructions of the projector.
Cautions
The lamp becomes a high temperature after turning off the projector with the
/
key. If you touch the lamp, you may scald your finger. When you replace
the lamp, wait for at least an hour for the lamp to cool.
When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal. If you pull out
the lamp unit while tilted and if the lamp breaks, the pieces may scatter,
causing injury.
Note on replacing the lamp
When the new lamp cannot be secured in place, because the connector of the
lamp cannot be inserted into the one of the projector, this may cause a
malfunction. In such a case, consult with .qualified Sony personnel
Notes
Please perform the following operations to initialize the lamp timer after
replacing the lamp with a new one. If you do not, the message “Please replace
the Lamp and clean the Filter. appears even if you have replaced the lamp.
Plug the AC power cord into a wall outlet.
1
Press the 2
/
key to turn the projector on.
Press the MENU key, select “Lamp Timer Reset” in the Function menu, and
3
then press the ENTER key.
When the message confirming the lamp replacement appears on the screen, 4
press Yes”.
When “Lamp Timer Reset Complete!” appears on the screen, The lamp timer
5
initializing is finished.
Specifications
Lamp wattage 225 W
Dimensions Approx. 79.6 mm × 117.3 mm × 73.7 mm
(w/d/h) (3
1
/
8
× 4
5
/
8
× 2
29
/
32
inches)
Mass Approx. 0.2 kg (0.4 lb)
Supplied accessories Operating Instructions (this manual)
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL
NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF
THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION
OF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
Français
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver
pour future référence.
La lampe du projecteur est conçue pour être utilisée avec le projecteur Sony.
Avant de remplacer la lampe, lisez attentivement le mode d’emploi du projecteur
pour vérifier que celle-ci peut être utilisée avec votre projecteur.
Pour remplacer la lampe, reportez-vous au mode d’emploi du projecteur.
Attentions
La lampe est encore brûlante après que vous avez mis le projecteur hors
tension à l’aide de la touche
/
. Si vous touchez la lampe, vous risquez de
vous brûler les doigts. Lorsque vous voulez remplacer la lampe, attendez au
moins une heure quelle ait refroidi.
Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l’horizontale. Si vous
extrayez le module de lampe en l’inclinant et si la lampe se brise, il se peut que
vous vous blessiez avec les éclats.
Remarque sur le remplacement de la lampe
Si vous ne parvenez pas à fixer la nouvelle lampe car son connecteur ne sinsère
pas dans celui du projecteur, il peut en résulter un dysfonctionnement.
Dans un tel cas, consultez le service après-vente Sony.
Remarques
Veuillez exécuter les opérations suivantes pour réinitialiser le compteur de lampe
après avoir remplacé la lampe par une neuve. Sinon, le message « Remplacer la
lampe et nettoyer le filtre. » s’affiche même si vous l’avez déjà remplacée.
Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.
1
Appuyez sur la touche 2
/
pour mettre le projecteur sous tension.
Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez « Réinit. durée lampe » dans le
3
menu Fonction, puis appuyez sur la touche ENTER.
Une fois la lampe remplacée, un message de confirmation s’affiche. Puis 4
« Oui ».
Lorsque « Réinit. durée lampe terminée! » s’affiche sur l’écran, cela signifie que 5
la réinitialisation du compteur de lampe est terminée.
Spécifications
Puissance de la lampe 225 W
Dimensions Approx. 79,6 mm × 117,3 mm × 73,7 mm (l/p/h)
(3
1
/
8
× 4
5
/
8
× 2
29
/
32
pouces)
Poids Approx. 0,2 kg (0.4 lb)
Accessoires fournis Mode d’emploi (ce manuel)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
ランプ交換はランプが充分に冷えてから行う
り、やけ
原因す。は、
から
1
て、
ださい。
他の製品に使用しない
このは、の交
用ランプです。他の品には絶対にお使いにならないでくださ
い。火災や故などの原因になります。
ランプの分解や改造をしない
ランプを分て使用すると火災や感の原因となりま
す。
ランプ交換の際はプラグをコンセントから抜く
ランり、ンセ
トから抜いてください。感の原因となります。
ランプの収納部に異物を入れない
ランプを抜いた後のランプの収や燃えやすい物な
どの異物を入れないでください。火災や感の原因となります。
守らいと
をしたり
損害
与え
ランプを傾けて持たない
ランプのび、
がのす。に、ンド
ください。
ぬれた手で電源プラグに触らない
ぬれき差と、とな
ことがあります。
水のある場所に置かない
が入り、り、使と、火災
因となります。降雪中ののご使用や、海岸、
のご使用は特にご注意ください。
使用済みランプを廃棄する場合
本機のランプの中には水が含まれています。
ソニご希は、
口までご相ください。
なお、客様ご自身ランプを廃棄されは、地域の産業廃棄
物の廃棄ルールに従ってください。
保証書とアフターサービス
保証書
この品には保が添付されていますので、上げのにお受け取りく
ださい。
所定事入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
プロクタ取扱書を一度にな取りかた
ださい。
それでも具合の悪いときはサービスへ
ソニーの相窓口にご相ください。(裏表
保証期間中の修理は
書の記載に基て修せてだきす。
ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、望により有料修理させていただきま
す。
Remarques
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation.
SONY n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de
quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la
compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits
actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit
pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute
autre raison quelle quelle soit.
SONY n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle
qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par
des tierces parties.
SONY n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou
l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque
circonstance que ce soit.
Español
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para referencias futuras.
La lámpara del proyector se p1-ha diseñado para utilizarse con el proyector Sony.
Antes de sustituir la lámpara, consulte el manual de instrucciones del proyector y
asegúrese de que dicha lámpara es la adecuada para el proyector.
Para sustituir la lámpara, consulte el manual de instrucciones del proyector.
Precauciones
La lámpara alcanza una temperatura alta después de apagar el proyector con
la tecla
/
. Si toca la lámpara, puede quemarse el dedo. Antes de sustituir la
lámpara, espere al menos una hora para que se enfríe.
Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la mantiene en
posición horizontal. Si tira de la unidad de lámpara para extraerla mientras
está inclinada y si la lámpara se rompe, los trozos pueden esparcirse, causando
heridas.
Nota sobre la sustitución de la lámpara
Si la nueva lámpara no se puede sujetar en su lugar, debido a que el conector de
la lámpara no puede insertarse en el del proyector, puede provocarse una avería.
En tal caso, consulte con .personal especializado de Sony
Notas
Lleve a cabo las siguientes operaciones para inicializar el temporizador de la
lámpara después de sustituirla por una nueva. En caso contrario, aparece el
mensaje “Sustituya la lámpara y limpie el filtro. aunque p1-ya la haya sustituido.
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared.
1
Pulse la tecla 2
/
para encender el proyector.
Pulse la tecla MENU, seleccione “Reiniciar cont. lámp. en el menú Función y
3
pulse la tecla ENTER.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación de sustitución de la lámpara en 4
la pantalla, pulse “Sí”.
Cuando “Reinic. cont. lámp. completa!” aparece en la pantalla, finaliza la 5
inicialización del contador de horas de funcionamiento de la lámpara.
Especificaciones
Potencia de la lámpara 225 W
Dimensiones Aprox. 79,6 mm × 117,3 mm × 73,7 mm
(an/prf/al)
Peso Aprox. 0,2 kg
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (este manual)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Notas
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de
utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA
PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE
ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS
DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO
REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA
INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER
SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
4-535-293- (1)02
Projector Lamp
取扱明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
LMP-E220
© 2014 Sony Corporation Printed in China
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事を守らないと、火災や人事故になることがあ
ります。
この明書には、事故をぐための重要な注意事品の取り扱いかたを示してい
ます。この明書をよくおみのうえ、品を安全にお使いください。おみになっ
たあとは、いつでもられるところに必ず保管してください。

Probleemoplossing Sony LMP-E220

Als je de handleiding al zorgvuldig hebt gelezen maar geen oplossing voor je probleem hebt gevonden, vraag dan andere gebruikers om hulp


Specificaties

Soort lamp: UHP
Vermogen lamp: 225 W
Merkcompatibiliteit: Sony
Compatibiliteit: VPL-S600
Code geharmoniseerd systeem (HS): 85299097

Vergelijkbare producten

Projector accessoire - 2 Pagina's
Projector accessoire - 2 Pagina's
Projector accessoire - 2 Pagina's
Projector accessoire - 2 Pagina's
Projector accessoire - 2 Pagina's
Projector accessoire - 2 Pagina's
Projector accessoire - 2 Pagina's